Update Swedish in locales.json

This commit is contained in:
Yeager 2025-03-29 05:30:19 -05:00
parent e685168675
commit 6fb2535856

View file

@ -460,7 +460,7 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "스크린샷 폴더 열기",
"no_NO": "",
"no_NO": "Åpne Skjermbilde Mappen",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Abrir Pasta de Capturas de Tela",
"ru_RU": "Открыть папку со скриншотами",
@ -2760,11 +2760,11 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "사용자 정의 구성 만들기",
"no_NO": "",
"no_NO": "Opprett egendefinert konfigurasjon",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Задать индивидуальные параметры",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Skapa anpassad konfiguration",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Створити користувацьку конфігурацію",
@ -2785,11 +2785,11 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "사용자 정의 구성 편집",
"no_NO": "",
"no_NO": "Rediger egendefinert konfigurasjon",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Изменить индивидуальные параметры",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Redigera anpassad konfiguration",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Редагувати користувацьку конфігурацію",
@ -2860,11 +2860,11 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "선택한 게임에 대한 기존 독립 구성 편집",
"no_NO": "",
"no_NO": "Rediger din eksisterende uavhengige konfigurasjon for det valgte spillet",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Отредактировать существующие независимые параметры для выбранной игры.",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Redigera din befintliga oberoende konfiguration för det valda spelet",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Відредагувати наявну індивідуальну конфігурацію для цієї гри.",
@ -3839,7 +3839,7 @@
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Включить оригинальный интерфейса (требуется перезагрузка)",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Visa ursprunglig gränssnittsstil (kräver omstart)",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Показати оригінальний UI (Потрібен перезапуск)",
@ -3864,7 +3864,7 @@
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Показать старый пользовательский интерфейс Avalonia Ryujinx, напоминающий Ryujinx 1.1.1403. Включено по умолчанию на платформах, отличных от Windows.\nСтрока заголовка в классическом стиле вернётся на место, а основные изменения в оформлении окна будут отменены; например, расположение навигации по настройкам над этой всплывающей подсказкой.",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Visa det gamla Ryuijinx-gränssnittet baserat på Avalonia som påminner om version 1.1.1403. Detta är aktiverat som standard på plattformat som inte är Windows.\nDen klassiska titelfältet är tillbaka och de stora omarbetningarna av fönsterlayouten är omvända, till exempel placeringen av inställningsnavigeringen ovanför detta verktygstips.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Показати старий інтерфейс Avalonia Ryujinx, який був у Ryujinx 1.1.1403. Ця опція активна за замовчуванням на всіх інших, окрім Windows платформах.\nПовернеться класична панель заголовка, а всі суттєві зміни інтерфейсу будуть скасовані, зокрема горизонтальне розміщення навігації в налаштуваннях.",
@ -4922,6 +4922,81 @@
"zh_TW": "低功耗 PPTC"
}
},
{
"ID": "SettingsTabSystemTurboMultiplier",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Turbo Mode multiplier:",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Multiplicateur du Mode Turbo :",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "터보 모드 배수 :",
"no_NO": "Multiplikator i turbomodus:",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Multiplikator för turboläge:",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "涡轮模式倍数:",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "SettingsTabSystemTurboMultiplierValueToolTip",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "The Turbo mode multiplier target value.\n\nLeave at 200 if unsure.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "La valeur souhaitée du multiplicateur du Mode Turbo.\n\nGarder à 200 si incertain.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "터보 모드 배수 목표 값입니다.\n\n모르면 200으로 두세요.",
"no_NO": "Målverdien for multiplikatoren i turbomodus. \n\nLa syå på 200 hvis du er usikker.",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Målvärdet för multiplikatorn i turboläget. \n\nLämna den på 200 om du är osäker.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "涡轮模式倍数的目标值。\n\n如果不确定请保留为 200。",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "SettingsTabSystemTurboMultiplierToolTip",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Turbo mode is an emulator feature which effectively causes speed up or slow down when a game is not frame-rate sensitive.\nYou can toggle this feature in-game with a hotkey, configurable in Ryujinx Keyboard Hotkeys settings.\n\nLeave at 200 if unsure.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Le Mode Turbo est une fonctionnalité de l'émulateur qui accélère ou ralentit le jeu lorsque ce dernier n'est pas sensible au framerate.\nVous pouvez changer cette option en jeu avec un raccourci clavier, configurable dans les paramètres de Raccourcis clavier de Ryujinx.\n\nGarder à 200 si incertain.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "터보 모드는 게임이 프레임 속도에 민감하지 않을 때 효과적으로 속도를 높이거나 낮추는 에뮬레이터 기능입니다.\n이 기능은 Ryujinx 키보드 단축키 설정에서 구성할 수 있는 단축키를 사용하여 게임 내에서 전환할 수 있습니다.\n\n모르면 200으로 두세요.",
"no_NO": "Turbo-modus er en emulatorfunksjon som effektivt øker eller senker hastigheten når et spill ikke er følsom for bildefrekvens.\nDu kan slå på denne funksjonen i spillet med en hurtigtast, som kan konfigureres i Ryujinx Keyboard Hotkeys-innstillingene.\n\nLa den stå på 200 hvis du er usikker.",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Turboläget är en emulatorfunktion som effektivt ökar eller sänker hastigheten när ett spel inte är känsligt för bildfrekvens.\nDu kan växla denna funktion i spelet med en snabbtangent, konfigurerbar i Ryujinx inställningar för snabbtangenter.\n\nLämna den på 200 om du är osäker.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "涡轮模式是一种模拟器功能当游戏对帧率不敏感时它可以有效地导致加速或降速。\n您可以在游戏中使用热键切换此功能,它可以在 Ryujinx 的键盘热键设置进行设置。\n\n如果不确定则保留为 200。",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "SettingsTabSystemEnableFsIntegrityChecks",
"Translations": {
@ -5285,7 +5360,7 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "컨트롤러 애플릿 무시",
"no_NO": "",
"no_NO": "Ignorer Kontroller-applet",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Ignorar Applet do Controlador",
"ru_RU": "Игнорировать апплет контроллера",
@ -9939,7 +10014,7 @@
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Enter (блок цифр)",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Enter (numerisk)",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Enter (цифровий блок)",
@ -10505,7 +10580,7 @@
"el_GR": "",
"en_US": "Unbound",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Pas Attribuée",
"fr_FR": "Non Attribuée",
"he_IL": "",
"it_IT": "Non assegnato",
"ja_JP": "",
@ -10989,7 +11064,7 @@
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Тачпад",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Pekplatta",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Сенсорна панель",
@ -16685,7 +16760,7 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "앱이 실행 중일 때, 게임패드의 연결이 끊어지면 컨트롤러 애플릿 대화 상자가 나타나지 않습니다.\n\n모르시면 끔으로 두십시오.",
"no_NO": "",
"no_NO": "Håndkontroller-appleten vises ikke hvis gamepaden kobles fra mens et program kjører.",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "A caixa de diálogo do Applet do controlador não aparecerá se o controle for desconectado enquanto um aplicativo estiver em execução.\n\nDeixe a opção DESLIGADO se não tiver certeza.",
"ru_RU": "Диалоговое окно апплета контроллера не будет отображаться, если геймпад отключен во время работы приложения.\n\nОставьте выключенным, если не уверены.",
@ -17360,7 +17435,7 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "Ryujinx 스크린샷 폴더 열기",
"no_NO": "",
"no_NO": "Åpne Ryujinx skjermbildemappen",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Abre a pasta de capturas de tela do Ryujinx",
"ru_RU": "Открывает папку скриншотов Ryujinx",
@ -18097,6 +18172,56 @@
"zh_TW": "更新已停用!"
}
},
{
"ID": "FpsStatusBarText",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "{0} FPS ({1}ms)",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "{0}FPS({1}밀리초)",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "{0} bilder/s ({1}ms)",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "FpsTurboStatusBarText",
"Translations": {
"ar_SA": "{0} FPS ({1}ms), التوربو %{2}",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "{0} FPS ({1}ms), Turbo ({2}%)",
"es_ES": "",
"fr_FR": "",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "{0}FPS({1}밀리초), ({2}%) 터보",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "{0} bilder/s ({1}ms), Turbo ({2}%)",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "{0} FPS ({1}ms), 涡轮 ({2}%)",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "UpdaterBackgroundStatusBarButtonText",
"Translations": {
@ -19764,7 +19889,7 @@
"pl_PL": "Skróty Klawiszowe Klawiatury",
"pt_BR": "Atalhos do Teclado",
"ru_RU": "Горячие клавиши",
"sv_SE": "Snabbtangenter för tangentbord",
"sv_SE": "Snabbtangenter",
"th_TH": "ปุ่มลัดของคีย์บอร์ด",
"tr_TR": "Klavye Kısayolları",
"uk_UA": "Гарячі клавіші клавіатури",
@ -23822,6 +23947,81 @@
"zh_TW": "降低自訂的重新整理頻率"
}
},
{
"ID": "SettingsTabHotkeysTurboMode",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Turbo mode:",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Mode Turbo :",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "터보 모드 :",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Turboläge:",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "涡轮模式: ",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "SettingsTabHotkeysTurboModeToolTip",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "The Turbo mode hotkey.\nConfigure the behavior of Turbo mode in Ryujinx CPU settings.\n\nLeave Unbound if unsure.",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Le raccourci clavier Mode Turbo.\nConfigurez le comportement du Mode Turbo dans les paramètres de CPU de Ryujinx.\n\nLaisser Non Attribuée si incertain.",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "터보 모드 단축키입니다.\nRyujinx CPU 설정에서 터보 모드의 동작을 구성합니다.\n\n모르면 바인딩 해제 상태로 두세요.",
"no_NO": "Hurtigtasten for turbo-modus.\nKonfigurer oppførselen til turbo-modus i Ryujinx CPU-innstillinger.\n\nLa være ubundet hvis du er usikker.",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Snabbtangenten för turboläge.\nKonfigurera beteendet för turboläge i Ryujinx CPU-inställningar.\n\nLämna Obunden om du är osäker.",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "涡轮模式热键。\n可以在 Ryujinx CPU 设置中配置涡轮模式的行为。\n\n如果不确定请保留为未绑定。",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "SettingsTabHotkeysOnlyWhilePressed",
"Translations": {
"ar_SA": "",
"de_DE": "",
"el_GR": "",
"en_US": "Only while pressed",
"es_ES": "",
"fr_FR": "Seulement quand le raccourci est maintenu",
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "누르고 있는 동안만",
"no_NO": "Bare mens du trykker på",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "",
"sv_SE": "Endast när du trycker ner",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "",
"zh_CN": "仅在按下时",
"zh_TW": ""
}
},
{
"ID": "CompatibilityListLastUpdated",
"Translations": {
@ -23860,11 +24060,11 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "호환성 목록 - {0}개 항목",
"no_NO": "",
"no_NO": "Kompatibilitetsliste - {0} oppføringer",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Список совместимости — записей: {0}",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Kompatibilitetslista - {0} poster",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Список сумісності — {0} ігор",
@ -23939,7 +24139,7 @@
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Поиск среди {0} записей о совместимости...",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Sök i {0} kompatibilitetsposter...",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Шукати серед {0} перевірених ігор...",
@ -24009,7 +24209,7 @@
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "플레이 가능",
"ko_KR": "원활",
"no_NO": "Spillbar",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Jogável",
@ -24034,7 +24234,7 @@
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "게임 내",
"ko_KR": "가능",
"no_NO": "",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "No jogo",
@ -24084,7 +24284,7 @@
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "부",
"ko_KR": "부",
"no_NO": "Starter",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Inicializa",
@ -24109,7 +24309,7 @@
"he_IL": "",
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "없음",
"ko_KR": "불가능",
"no_NO": "Ingenting",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "Nada",
@ -24260,11 +24460,11 @@
"it_IT": "",
"ja_JP": "",
"ko_KR": "사용자 정의 설정",
"no_NO": "",
"no_NO": "Tilpasset konfigurasjon",
"pl_PL": "",
"pt_BR": "",
"ru_RU": "Индивидуальные параметры",
"sv_SE": "",
"sv_SE": "Anpassad konfiguration",
"th_TH": "",
"tr_TR": "",
"uk_UA": "Власна конфігурація",