diff --git a/assets/locales.json b/assets/locales.json
index 3916ede92..a14ee39dd 100644
--- a/assets/locales.json
+++ b/assets/locales.json
@@ -22048,2579 +22048,2704 @@
}
},
{
- "ID": "SettingsAppRequiredRestartMessage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "مطلوب إعادة تشغيل ريوجينكس",
- "de_DE": "Ein Neustart von Ryujinx ist erforderlich",
- "el_GR": "Απαιτείται Επανεκκίνηση Του Ryujinx",
- "en_US": "Ryujinx Restart Required",
- "es_ES": "Reinicio de Ryujinx requerido.",
- "fr_FR": "Redémarrage de Ryujinx requis",
- "he_IL": "ריוג'ינקס דורש אתחול מחדש",
- "it_IT": "È richiesto un riavvio di Ryujinx",
- "ja_JP": "Ryujinx の再起動が必要です",
- "ko_KR": "Ryujinx 다시 시작 필요",
- "no_NO": "Ryujinx Omstart nødvendig",
- "pl_PL": "Wymagane Zrestartowanie Ryujinx",
- "pt_BR": "Reinicialização do Ryujinx Necessária",
- "ru_RU": "Требуется перезапуск Ryujinx",
- "sv_SE": "Omstart av Ryujinx krävs",
- "th_TH": "จำเป็นต้องรีสตาร์ท Ryujinx",
- "tr_TR": "Ryujinx'i Yeniden Başlatma Gerekli",
- "uk_UA": "Необхідно перезапустити Ryujinx",
- "zh_CN": "Ryujinx 模拟器需要重启",
- "zh_TW": "需要重新啟動 Ryujinx"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsGpuBackendRestartMessage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تم تعديل إعدادات الواجهة الخلفية للرسومات أو وحدة معالجة الرسومات. سيتطلب هذا إعادة التشغيل ليتم تطبيقه",
- "de_DE": "Das Grafik-Backend oder die Grafikkarteneinstellungen wurden geändert. Ein Neustart ist erforderlich um diese Einstellungen anzuwenden.",
- "el_GR": "Οι ρυθμίσεις GPU έχουν αλλαχτεί. Θα χρειαστεί επανεκκίνηση του Ryujinx για να τεθούν σε ισχύ.",
- "en_US": "Graphics Backend or GPU settings have been modified. This will require a restart to be applied",
- "es_ES": "La configuración de la GPU o del back-end de los gráficos fue modificada. Es necesario reiniciar para que se aplique.",
- "fr_FR": "Les paramètres de l'interface graphique ou du GPU ont été modifiés. Cela nécessitera un redémarrage pour être appliqué",
- "he_IL": "הגדרות אחראי גרפיקה או כרטיס גראפי שונו. זה ידרוש הפעלה מחדש כדי להחיל שינויים",
- "it_IT": "Le impostazioni del backend grafico o della GPU sono state modificate. È necessario un riavvio per applicare le modifiche",
- "ja_JP": "グラフィックスバックエンドまたはGPUの設定が変更されました. 変更を適用するには再起動する必要があります",
- "ko_KR": "그래픽 후단부 또는 GPU 설정이 수정되었습니다. 이를 적용하려면 다시 시작이 필요",
- "no_NO": "Grafikk Backend eller GPU-innstillinger er endret. Dette krever en omstart for å aktiveres",
- "pl_PL": "Zmieniono ustawienia Backendu Graficznego lub GPU. Będzie to wymagało ponownego uruchomienia",
- "pt_BR": "Configurações do renderizador gráfico ou da GPU foram alteradas. Uma reinicialização é necessária para que as mudanças tenham efeito.",
- "ru_RU": "Графический бэкенд или настройки графического процессора были изменены. Требуется перезапуск для вступления в силу изменений.",
- "sv_SE": "Grafikbakänden eller GPU-inställningar har ändrats. Detta kräver en omstart",
- "th_TH": "การตั้งค่ากราฟิกเบื้องหลังหรือ GPU ได้รับการแก้ไขแล้ว สิ่งนี้จะต้องมีการรีสตาร์ทจึงจะสามารถใช้งานได้",
- "tr_TR": "Grafik Motoru ya da GPU ayarları değiştirildi. Bu işlemin uygulanması için yeniden başlatma gerekli.",
- "uk_UA": "Налаштування графічного сервера або GPU було змінено. Для цього знадобиться перезапуск",
- "zh_CN": "您修改了图形引擎或 GPU 设置,需要重启模拟器才能生效",
- "zh_TW": "圖形後端或 GPU 設定已修改。這需要重新啟動才能套用。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsGpuBackendRestartSubMessage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟",
- "de_DE": "Ryujinx jetzt neu starten?",
- "el_GR": "Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;",
- "en_US": "Do you want to restart now?",
- "es_ES": "¿Quieres reiniciar ahora?",
- "fr_FR": "\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant ?",
- "he_IL": "האם ברצונך להפעיל מחדש כעט?",
- "it_IT": "Vuoi riavviare ora?",
- "ja_JP": "今すぐ再起動しますか?",
- "ko_KR": "지금 다시 시작하시겠습니까?",
- "no_NO": "Vil du starte på nytt nå?",
- "pl_PL": "Czy chcesz zrestartować teraz?",
- "pt_BR": "Deseja reiniciar agora?",
- "ru_RU": "Перезапустить сейчас?",
- "sv_SE": "Vill du starta om nu?",
- "th_TH": "คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?",
- "tr_TR": "Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?",
- "uk_UA": "Бажаєте перезапустити зараз?",
- "zh_CN": "是否要立即重启模拟器?",
- "zh_TW": "您現在要重新啟動嗎?"
- }
- },
- {
- "ID": "RyujinxUpdaterMessage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "هل تريد تحديث ريوجينكس إلى أحدث إصدار؟",
- "de_DE": "Möchtest du Ryujinx auf die neueste Version aktualisieren?",
- "el_GR": "Θέλετε να ενημερώσετε το Ryujinx στην πιο πρόσφατη έκδοση:",
- "en_US": "Do you want to update Ryujinx to the latest version?",
- "es_ES": "¿Quieres actualizar Ryujinx a la última versión?",
- "fr_FR": "Voulez-vous mettre à jour Ryujinx vers la dernière version ?",
- "he_IL": "האם ברצונך לעדכן את ריוג'ינקס לגרסא האחרונה?",
- "it_IT": "Vuoi aggiornare Ryujinx all'ultima versione?",
- "ja_JP": "Ryujinx を最新版にアップデートしますか?",
- "ko_KR": "Ryujinx를 최신 버전으로 업데이트하시겠습니까?",
- "no_NO": "Ønsker du å oppdatere Ryujinx til den nyeste versjonen?",
- "pl_PL": "Czy chcesz zaktualizować Ryujinx do najnowszej wersji?",
- "pt_BR": "Você quer atualizar o Ryujinx para a última versão?",
- "ru_RU": "Обновить Ryujinx до последней версии?",
- "sv_SE": "Vill du uppdatera Ryujinx till senaste versionen?",
- "th_TH": "คุณต้องการอัพเดต Ryujinx เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดหรือไม่?",
- "tr_TR": "Ryujinx'i en son sürüme güncellemek ister misiniz?",
- "uk_UA": "Бажаєте оновити Ryujinx до останньої версії?",
- "zh_CN": "是否更新 Ryujinx 到最新的版本?",
- "zh_TW": "您想將 Ryujinx 升級到最新版本嗎?"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey",
- "Translations": {
- "ar_SA": "زيادة مستوى الصوت:",
- "de_DE": "Lautstärke erhöhen:",
- "el_GR": "Αύξηση Έντασης:",
- "en_US": "Increase Volume:",
- "es_ES": "Aumentar volumen:",
- "fr_FR": "Augmenter le volume :",
- "he_IL": "הגבר את עוצמת הקול:",
- "it_IT": "Alza il volume:",
- "ja_JP": "音量を上げる:",
- "ko_KR": "음량 증가 :",
- "no_NO": "Øk Volum:",
- "pl_PL": "Zwiększ Głośność:",
- "pt_BR": "Aumentar Volume:",
- "ru_RU": "Увеличить громкость:",
- "sv_SE": "Öka volym:",
- "th_TH": "เพิ่มระดับเสียง:",
- "tr_TR": "Sesi Arttır:",
- "uk_UA": "Збільшити гучність:",
- "zh_CN": "音量加:",
- "zh_TW": "提高音量:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey",
- "Translations": {
- "ar_SA": "خفض مستوى الصوت:",
- "de_DE": "Lautstärke verringern:",
- "el_GR": "Μείωση Έντασης:",
- "en_US": "Decrease Volume:",
- "es_ES": "Disminuir volumen:",
- "fr_FR": "Diminuer le volume :",
- "he_IL": "הנמך את עוצמת הקול:",
- "it_IT": "Abbassa il volume:",
- "ja_JP": "音量を下げる:",
- "ko_KR": "음량 감소 :",
- "no_NO": "Reduser Volum:",
- "pl_PL": "Zmniejsz Głośność:",
- "pt_BR": "Diminuir Volume:",
- "ru_RU": "Уменьшить громкость:",
- "sv_SE": "Sänk volym:",
- "th_TH": "ลดระดับเสียง:",
- "tr_TR": "Sesi Azalt:",
- "uk_UA": "Зменшити гучність:",
- "zh_CN": "音量减:",
- "zh_TW": "降低音量:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsEnableMacroHLE",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تمكين Maro HLE",
- "de_DE": "HLE Makros aktivieren",
- "el_GR": "Ενεργοποίηση του Macro HLE",
- "en_US": "Enable Macro HLE",
- "es_ES": "Activar Macros HLE",
- "fr_FR": "Activer les macros HLE",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Attiva HLE macro",
- "ja_JP": "マクロの高レベルエミュレーション (HLE) を有効にする",
- "ko_KR": "매크로 HLE 활성화",
- "no_NO": "Aktiver Makro HLE",
- "pl_PL": "Włącz Macro HLE",
- "pt_BR": "Habilitar Macro HLE",
- "ru_RU": "Использовать макрос высокоуровневой эмуляции видеоадаптера",
- "sv_SE": "Aktivera Macro HLE",
- "th_TH": "เปิดใช้งาน มาโคร HLE",
- "tr_TR": "Macro HLE'yi Aktifleştir",
- "uk_UA": "Увімкнути макрос HLE",
- "zh_CN": "启用 HLE 宏加速",
- "zh_TW": "啟用 Macro HLE"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsEnableMacroHLETooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "محاكاة عالية المستوى لكود مايكرو وحدة معالجة الرسوميات.\n\nيعمل على تحسين الأداء، ولكنه قد يسبب خللا رسوميا في بعض الألعاب.\n\nاتركه مفعلا إذا لم تكن متأكدا.",
- "de_DE": "High-Level-Emulation von GPU-Makrocode.\n\nVerbessert die Leistung, kann aber in einigen Spielen zu Grafikfehlern führen.\n\nBei Unsicherheit AKTIVIEREN.",
- "el_GR": "Προσομοίωση του κώδικα GPU Macro .\n\nΒελτιώνει την απόδοση, αλλά μπορεί να προκαλέσει γραφικά προβλήματα σε μερικά παιχνίδια.\n\nΑφήστε ΕΝΕΡΓΟ αν δεν είστε σίγουροι.",
- "en_US": "High-level emulation of GPU Macro code.\n\nImproves performance, but may cause graphical glitches in some games.\n\nLeave ON if unsure.",
- "es_ES": "Emulación alto-nivel del código de Macros de GPU\n\nIncrementa el rendimiento, pero puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n\nDeja esta opción activada si no estás seguro.",
- "fr_FR": "Émulation de haut niveau du code de Macro GPU.\n\nAméliore les performances, mais peut causer des artefacts graphiques dans certains jeux.\n\nLaissez ACTIVÉ si vous n'êtes pas sûr.",
- "he_IL": "אמולצייה ברמה גבוהה של כרטיס גראפי עם קוד מקרו.\n\nמשפר את ביצועי היישום אך עלול לגרום לגליצ'ים חזותיים במשחקים מסויימים.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם אינך בטוח.",
- "it_IT": "Emulazione di alto livello del codice macro della GPU.\n\nMigliora le prestazioni, ma può causare anomalie grafiche in alcuni giochi.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione attiva.",
- "ja_JP": "GPU マクロコードの高レベルエミュレーションです.\n\nパフォーマンスを向上させますが, 一部のゲームでグラフィックに不具合が発生する可能性があります.\n\nよくわからない場合はオンのままにしてください.",
- "ko_KR": "GPU 매크로 코드의 고수준 에뮬레이션입니다.\n\n성능은 향상되지만 일부 게임에서 그래픽 오류가 발생할 수 있습니다.\n\n모르면 켬으로 두세요.",
- "no_NO": "High-level emulering av GPU makrokode.\n\nForbedrer ytelse, men kan forårsake grafiske glitches i noen spill.\n\nForlat PÅ hvis usikker.",
- "pl_PL": "Wysokopoziomowa emulacja kodu GPU Macro.\n\nPoprawia wydajność, ale może powodować błędy graficzne w niektórych grach.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WŁĄCZONE.",
- "pt_BR": "Habilita emulação de alto nível de códigos Macro da GPU.\n\nMelhora a performance, mas pode causar problemas gráficos em alguns jogos.\n\nEm caso de dúvida, deixe ATIVADO.",
- "ru_RU": "Высокоуровневая эмуляция макрокода видеоадаптера.\n\nПовышает производительность, но может вызывать графические артефакты в некоторых играх.\n\nРекомендуется оставить включенным.",
- "sv_SE": "Högnivåemulering av GPU Macro-kod.\n\nFörbättrar prestandan men kan orsaka grafiska glitches i vissa spel.\n\nLämna PÅ om du är osäker.",
- "th_TH": "การจำลองระดับสูงของโค้ดมาโคร GPU\n\nปรับปรุงประสิทธิภาพ แต่อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านกราฟิกในบางเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
- "tr_TR": "GPU Macro kodunun yüksek seviye emülasyonu.\n\nPerformansı arttırır, ama bazı oyunlarda grafik hatalarına yol açabilir.\n\nEmin değilseniz AÇIK bırakın.",
- "uk_UA": "Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
- "zh_CN": "GPU 宏指令的高级模拟。\n\n提高性能表现,但一些游戏可能会出现图形错误。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
- "zh_TW": "GPU 巨集程式碼的進階模擬。\n\n可提高效能,但在某些遊戲中可能會導致圖形閃爍。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsEnableColorSpacePassthrough",
- "Translations": {
- "ar_SA": "عبور مساحة اللون",
- "de_DE": "Farbraum Passthrough",
- "el_GR": "Διέλευση Χρωματικού Χώρου",
- "en_US": "Color Space Passthrough",
- "es_ES": "Paso de espacio de color",
- "fr_FR": "Traversée de l'espace colorimétrique",
- "he_IL": "שקיפות מרחב צבע",
- "it_IT": "Passthrough dello spazio dei colori",
- "ja_JP": "色空間をパススルー",
- "ko_KR": "색 공간 통과",
- "no_NO": "Fargeromsgjennomgang",
- "pl_PL": "Przekazywanie przestrzeni kolorów",
- "pt_BR": "Passagem do Espaço de Cores",
- "ru_RU": "Пропускать цветовое пространство",
- "sv_SE": "Genomströmning av färgrymd",
- "th_TH": "ทะลุผ่านพื้นที่สี",
- "tr_TR": "Renk Alanı Geçişi",
- "uk_UA": "Наскрізний колірний простір",
- "zh_CN": "色彩空间直通",
- "zh_TW": "色彩空間直通"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "يوجه واجهة فولكان الخلفية لتمرير معلومات الألوان دون تحديد مساحة اللون. بالنسبة للمستخدمين الذين لديهم شاشات ذات نطاق واسع، قد يؤدي ذلك إلى الحصول على ألوان أكثر حيوية، على حساب صحة الألوان.",
- "de_DE": "Weist das Vulkan-Backend an, Farbinformationen ohne Angabe eines Farbraums weiterzuleiten. Für Benutzer mit Wide-Gamut-Displays kann dies zu lebendigeren Farben führen, allerdings auf Kosten der Farbkorrektheit.",
- "el_GR": "Σκηνοθετεί το σύστημα υποστήριξης του Vulkan για να περάσει από πληροφορίες χρώματος χωρίς να καθορίσει έναν χρωματικό χώρο. Για χρήστες με ευρείες οθόνες γκάμας, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πιο ζωηρά χρώματα, με κόστος την ορθότητα του χρώματος.",
- "en_US": "Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",
- "es_ES": "Dirige el backend de Vulkan a pasar a través de la información del color sin especificar un espacio de color. Para los usuarios con pantallas de gran gama, esto puede resultar en colores más vibrantes, a costa de la corrección del color.",
- "fr_FR": "Dirige l'interface graphique Vulkan pour qu'il transmette les informations de couleur sans spécifier d'espace colorimétrique. Pour les utilisateurs possédant des écrans Wide Color Gamut, cela peut entraîner des couleurs plus vives, au détriment de l'exactitude des couleurs.",
- "he_IL": "מנחה את המנוע Vulkan להעביר שקיפות בצבעים מבלי לציין מרחב צבע. עבור משתמשים עם מסכים רחבים, הדבר עשוי לגרום לצבעים מרהיבים יותר, בחוסר דיוק בצבעים האמתיים.",
- "it_IT": "Indica al backend Vulkan di passare le informazioni sul colore senza specificare uno spazio dei colori. Per gli utenti con schermi ad ampia gamma, ciò può rendere i colori più vivaci, sacrificando la correttezza del colore.",
- "ja_JP": "Vulkan バックエンドに対して, 色空間を指定せずに色情報を渡します. 高色域ディスプレイを使用する場合, 正確ではないですがより鮮やかな色になる可能性があります.",
- "ko_KR": "Vulkan 후단부가 색 공간을 지정하지 않고 색상 정보를 전달하도록 지시합니다. 넓은 색역 화면 표시 장치를 사용하는 사용자의 경우 색상 정확성을 희생하고 더 생생한 색상이 나올 수 있습니다.",
- "no_NO": "Dirigerer Vulkan backenden til å gå gjennom farge informasjonen uten og spesifisere en fargeromsgjennomgang. For brukere med en bred spillvisning kan dette resultere i mer vibrerende farger og få riktig farge.",
- "pl_PL": "Nakazuje API Vulkan przekazywać informacje o kolorze bez określania przestrzeni kolorów. Dla użytkowników z wyświetlaczami o szerokim zakresie kolorów może to skutkować bardziej żywymi kolorami, kosztem ich poprawności.",
- "pt_BR": "Direciona o renderizador Vulkan para passar informações de cores sem especificar um espaço de cores. Para usuários com telas de ampla gama, isso pode resultar em cores mais vibrantes, ao custo da correção de cores.",
- "ru_RU": "Направляет бэкенд Vulkan на передачу информации о цвете без указания цветового пространства. Для пользователей с экранами с расширенной гаммой данная настройка приводит к получению более ярких цветов за счет снижения корректности цветопередачи.",
- "sv_SE": "Dirigerar Vulkan-bakänden att skicka genom färginformation utan att ange en färgrymd. För användare med breda gamut-skärmar kan detta resultera i mer levande färger på bekostnad av färgkorrekthet.",
- "th_TH": "สั่งให้แบ็กเอนด์ Vulkan ส่งผ่านข้อมูลสีโดยไม่ต้องระบุค่าของสี สำหรับผู้ใช้ที่มีการแสดงกระจายตัวของสี อาจส่งผลให้สีสดใสมากขึ้น โดยต้องแลกกับความถูกต้องของสี",
- "tr_TR": "Vulkan Backend'ini renk alanı belirtmeden renk bilgisinden geçmeye yönlendirir. Geniş gam ekranlı kullanıcılar için bu, renk doğruluğu pahasına daha canlı renklerle sonuçlanabilir.",
- "uk_UA": "Дозволяє серверу Vulkan передавати інформацію про колір без вказівки колірного простору. Для користувачів з екранами з широкою гамою це може призвести до більш яскравих кольорів, але шляхом втрати коректності передачі кольору.",
- "zh_CN": "使 Vulkan 图形引擎直接传输原始色彩信息。对于广色域 (例如 DCI-P3) 显示器的用户来说,可以产生更鲜艳的颜色,代价是损失部分色彩准确度。",
- "zh_TW": "指示 Vulkan 後端在不指定色彩空間的情況下傳遞色彩資訊。對於使用廣色域顯示器的使用者來說,這可能會帶來更鮮艷的色彩,但代價是犧牲色彩的正確性。"
- }
- },
- {
- "ID": "VolumeShort",
- "Translations": {
- "ar_SA": "مستوى",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "Έντ.",
- "en_US": "Vol",
- "es_ES": "Volumen",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "שמע",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "音量",
- "ko_KR": "음량",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "Głoś",
- "pt_BR": "Volume",
- "ru_RU": "Громкость",
- "sv_SE": "Volym",
- "th_TH": "ระดับเสียง",
- "tr_TR": "Ses",
- "uk_UA": "Гуч.",
- "zh_CN": "音量",
- "zh_TW": "音量"
- }
- },
- {
- "ID": "UserProfilesManageSaves",
- "Translations": {
- "ar_SA": "إدارة الحفظ",
- "de_DE": "Speicherstände verwalten",
- "el_GR": "Διαχείριση Των Save",
- "en_US": "Manage Saves",
- "es_ES": "Administrar mis partidas guardadas",
- "fr_FR": "Gérer les sauvegardes",
- "he_IL": "נהל שמורים",
- "it_IT": "Gestisci i salvataggi",
- "ja_JP": "セーブデータの管理",
- "ko_KR": "저장 관리",
- "no_NO": "Administrer lagring",
- "pl_PL": "Zarządzaj Zapisami",
- "pt_BR": "Gerenciar Jogos Salvos",
- "ru_RU": "Управление сохранениями",
- "sv_SE": "Hantera sparade spel",
- "th_TH": "จัดการบันทึก",
- "tr_TR": "Kayıtları Yönet",
- "uk_UA": "Керувати збереженнями",
- "zh_CN": "管理存档",
- "zh_TW": "管理存檔"
- }
- },
- {
- "ID": "DeleteUserSave",
- "Translations": {
- "ar_SA": "هل تريد حذف حفظ المستخدم لهذه اللعبة؟",
- "de_DE": "Möchtest du den Spielerstand für dieses Spiel löschen?",
- "el_GR": "Επιθυμείτε να διαγράψετε το save χρήστη για το συγκεκριμένο παιχνίδι;",
- "en_US": "Do you want to delete user save for this game?",
- "es_ES": "¿Quieres borrar los datos de usuario de este juego?",
- "fr_FR": "Voulez-vous supprimer la sauvegarde de l'utilisateur pour ce jeu ?",
- "he_IL": "האם ברצונך למחוק את תקיית השמור למשחק זה?",
- "it_IT": "Vuoi eliminare il salvataggio utente per questo gioco?",
- "ja_JP": "このゲームのユーザセーブデータを削除しますか?",
- "ko_KR": "이 게임의 사용자 저장을 삭제하시겠습니까?",
- "no_NO": "Vil du slette bruker data for dette spillet?",
- "pl_PL": "Czy chcesz usunąć zapis użytkownika dla tej gry?",
- "pt_BR": "Deseja apagar o jogo salvo do usuário para este jogo?",
- "ru_RU": "Удалить сохранения для этой игры?",
- "sv_SE": "Vill du ta bort användarsparade spel för detta spel?",
- "th_TH": "คุณต้องการลบบันทึกผู้ใช้สำหรับเกมนี้หรือไม่?",
- "tr_TR": "Bu oyun için kullanıcı kaydını silmek istiyor musunuz?",
- "uk_UA": "Ви хочете видалити збереження користувача для цієї гри?",
- "zh_CN": "确定删除此游戏的用户存档吗?",
- "zh_TW": "您想刪除此遊戲的使用者存檔嗎?"
- }
- },
- {
- "ID": "IrreversibleActionNote",
- "Translations": {
- "ar_SA": "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.",
- "de_DE": "Diese Option kann nicht rückgängig gemacht werden.",
- "el_GR": "Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη.",
- "en_US": "This action is not reversible.",
- "es_ES": "Esta acción no es reversible.",
- "fr_FR": "Cette action n'est pas réversible.",
- "he_IL": "הפעולה הזו בלתי הפיכה.",
- "it_IT": "Questa azione non è reversibile.",
- "ja_JP": "この操作は元に戻せません.",
- "ko_KR": "이 작업은 되돌릴 수 없습니다.",
- "no_NO": "Denne handlingen er ikke reverserbar.",
- "pl_PL": "Ta czynność nie jest odwracalna.",
- "pt_BR": "Esta ação não é reversível.",
- "ru_RU": "Данное действие является необратимым.",
- "sv_SE": "Denna åtgärd går inte att ångra.",
- "th_TH": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้",
- "tr_TR": "Bu eylem geri alınamaz.",
- "uk_UA": "Цю дію не можна скасувати.",
- "zh_CN": "删除后不可恢复。",
- "zh_TW": "此動作將無法復原。"
- }
- },
- {
- "ID": "SaveManagerHeading",
- "Translations": {
- "ar_SA": "إدارة الحفظ لـ {0} ({1})",
- "de_DE": "Spielstände für {0} verwalten",
- "el_GR": "Manage Saves for {0}",
- "en_US": "Manage Saves for {0} ({1})",
- "es_ES": "Administrar partidas guardadas para {0}",
- "fr_FR": "Gérer les sauvegardes pour {0} ({1})",
- "he_IL": "נהל שמורי משחק עבור {0} ({1})",
- "it_IT": "Gestisci salvataggi per {0} ({1})",
- "ja_JP": "{0} のセーブデータを管理",
- "ko_KR": "{0} ({1})에 대한 저장 관리",
- "no_NO": "Administrer lagring for {0} ({1})",
- "pl_PL": "Zarządzaj Zapisami dla {0}",
- "pt_BR": "Gerenciar Jogos Salvos para {0}",
- "ru_RU": "Редактирование сохранений для {0} ({1})",
- "sv_SE": "Hantera sparade spel för {0} ({1})",
- "th_TH": "จัดการบันทึกสำหรับ {0} ({1})",
- "tr_TR": "{0} için Kayıt Dosyalarını Yönet",
- "uk_UA": "Керувати збереженнями для {0}",
- "zh_CN": "管理 {0} ({1}) 的存档",
- "zh_TW": "管理 {0} 的存檔 ({1})"
- }
- },
- {
- "ID": "SaveManagerTitle",
- "Translations": {
- "ar_SA": "مدير الحفظ",
- "de_DE": "Speicherdaten Manager",
- "el_GR": "Διαχειριστής Save",
- "en_US": "Save Manager",
- "es_ES": "Administrador de datos de guardado.",
- "fr_FR": "Gestionnaire de sauvegarde",
- "he_IL": "מנהל שמירות",
- "it_IT": "Gestione salvataggi",
- "ja_JP": "セーブデータマネージャ",
- "ko_KR": "관리자 저장",
- "no_NO": "Lagre behandler",
- "pl_PL": "Menedżer Zapisów",
- "pt_BR": "Gerenciador de Jogos Salvos",
- "ru_RU": "Менеджер сохранений",
- "sv_SE": "Sparhanterare",
- "th_TH": "จัดการบันทึก",
- "tr_TR": "Kayıt Yöneticisi",
- "uk_UA": "Менеджер збереження",
- "zh_CN": "存档管理器",
- "zh_TW": "存檔管理員"
- }
- },
- {
- "ID": "Name",
- "Translations": {
- "ar_SA": "الاسم",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "Όνομα",
- "en_US": "Name",
- "es_ES": "Nombre",
- "fr_FR": "Nom\u00A0",
- "he_IL": "שם",
- "it_IT": "Nome",
- "ja_JP": "名称",
- "ko_KR": "이름",
- "no_NO": "Navn",
- "pl_PL": "Nazwa",
- "pt_BR": "Nome",
- "ru_RU": "Название",
- "sv_SE": "Namn",
- "th_TH": "ชื่อ",
- "tr_TR": "İsim",
- "uk_UA": "Назва",
- "zh_CN": "名称",
- "zh_TW": "名稱"
- }
- },
- {
- "ID": "Size",
- "Translations": {
- "ar_SA": "الحجم",
- "de_DE": "Größe",
- "el_GR": "Μέγεθος",
- "en_US": "Size",
- "es_ES": "Tamaño",
- "fr_FR": "Taille",
- "he_IL": "גודל",
- "it_IT": "Dimensione",
- "ja_JP": "サイズ",
- "ko_KR": "크기",
- "no_NO": "Størrelse",
- "pl_PL": "Rozmiar",
- "pt_BR": "Tamanho",
- "ru_RU": "Размер",
- "sv_SE": "Storlek",
- "th_TH": "ขนาด",
- "tr_TR": "Boyut",
- "uk_UA": "Розмір",
- "zh_CN": "大小",
- "zh_TW": "大小"
- }
- },
- {
- "ID": "Search",
- "Translations": {
- "ar_SA": "بحث",
- "de_DE": "Suche",
- "el_GR": "Αναζήτηση",
- "en_US": "Search",
- "es_ES": "Buscar",
- "fr_FR": "Rechercher",
- "he_IL": "חפש",
- "it_IT": "Cerca",
- "ja_JP": "検索",
- "ko_KR": "찾기",
- "no_NO": "Søk",
- "pl_PL": "Wyszukaj",
- "pt_BR": "Buscar",
- "ru_RU": "Поиск",
- "sv_SE": "Sök",
- "th_TH": "ค้นหา",
- "tr_TR": "Ara",
- "uk_UA": "Пошук",
- "zh_CN": "搜索",
- "zh_TW": "搜尋"
- }
- },
- {
- "ID": "UserProfilesRecoverLostAccounts",
- "Translations": {
- "ar_SA": "استعادة الحسابات المفقودة",
- "de_DE": "Konto wiederherstellen",
- "el_GR": "Ανάκτηση Χαμένων Λογαριασμών",
- "en_US": "Recover Lost Accounts",
- "es_ES": "Recuperar cuentas perdidas",
- "fr_FR": "Récupérer les profils perdus",
- "he_IL": "שחזר חשבון שאבד",
- "it_IT": "Recupera account persi",
- "ja_JP": "アカウントの復旧",
- "ko_KR": "잃어버린 계정 복구",
- "no_NO": "Gjenopprett tapte kontoer",
- "pl_PL": "Odzyskaj Utracone Konta",
- "pt_BR": "Recuperar Contas Perdidas",
- "ru_RU": "Восстановить учётные записи",
- "sv_SE": "Återskapa förlorade konton",
- "th_TH": "กู้คืนบัญชีที่สูญหาย",
- "tr_TR": "Kayıp Hesapları Kurtar",
- "uk_UA": "Відновлення профілів",
- "zh_CN": "恢复丢失的账户",
- "zh_TW": "復原遺失的帳戶"
- }
- },
- {
- "ID": "Recover",
- "Translations": {
- "ar_SA": "استعادة",
- "de_DE": "Wiederherstellen",
- "el_GR": "Ανάκτηση",
- "en_US": "Recover",
- "es_ES": "Recuperar",
- "fr_FR": "Récupérer",
- "he_IL": "שחזר",
- "it_IT": "Recupera",
- "ja_JP": "復旧",
- "ko_KR": "복구",
- "no_NO": "Gjenopprett",
- "pl_PL": "Odzyskaj",
- "pt_BR": "Recuperar",
- "ru_RU": "Восстановление",
- "sv_SE": "Återskapa",
- "th_TH": "กู้คืน",
- "tr_TR": "Kurtar",
- "uk_UA": "Відновити",
- "zh_CN": "恢复",
- "zh_TW": "復原"
- }
- },
- {
- "ID": "UserProfilesRecoverHeading",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تم العثور على حفظ للحسابات التالية",
- "de_DE": "Speicherstände wurden für die folgenden Konten gefunden",
- "el_GR": "Βρέθηκαν save για τους ακόλουθους λογαριασμούς",
- "en_US": "Saves were found for the following accounts",
- "es_ES": "Datos de guardado fueron encontrados para las siguientes cuentas",
- "fr_FR": "Des sauvegardes ont été trouvées pour les profils suivants",
- "he_IL": "שמורים נמצאו לחשבונות הבאים",
- "it_IT": "Sono stati trovati dei salvataggi per i seguenti account",
- "ja_JP": "以下のアカウントのセーブデータが見つかりました",
- "ko_KR": "다음 계정에 대한 저장 발견",
- "no_NO": "Lagring ble funnet for følgende kontoer",
- "pl_PL": "Znaleziono zapisy dla następujących kont",
- "pt_BR": "Jogos salvos foram encontrados para as seguintes contas",
- "ru_RU": "Были найдены сохранения для следующих аккаунтов",
- "sv_SE": "Sparade spel hittades för följande konton",
- "th_TH": "พบบันทึกสำหรับบัญชีดังต่อไปนี้",
- "tr_TR": "Aşağıdaki hesaplar için kayıtlar bulundu",
- "uk_UA": "Знайдено збереження для наступних облікових записів",
- "zh_CN": "找到了这些用户的存档数据",
- "zh_TW": "發現下列帳戶有一些存檔"
- }
- },
- {
- "ID": "UserProfilesRecoverEmptyList",
- "Translations": {
- "ar_SA": "لا توجد ملفات شخصية لاستردادها",
- "de_DE": "Keine Profile zum Wiederherstellen",
- "el_GR": "Δεν υπάρχουν προφίλ για ανάκτηση",
- "en_US": "No profiles to recover",
- "es_ES": "No hay perfiles a recuperar",
- "fr_FR": "Aucun profil à restaurer",
- "he_IL": "אין פרופילים לשחזור",
- "it_IT": "Nessun profilo da recuperare",
- "ja_JP": "復元するプロファイルはありません",
- "ko_KR": "복구할 프로필 없음",
- "no_NO": "Ingen profiler å gjenopprette",
- "pl_PL": "Brak profili do odzyskania",
- "pt_BR": "Nenhum perfil para recuperar",
- "ru_RU": "Нет учётных записей для восстановления",
- "sv_SE": "Inga profiler att återskapa",
- "th_TH": "ไม่มีโปรไฟล์ที่สามารถกู้คืนได้",
- "tr_TR": "Kurtarılacak profil bulunamadı",
- "uk_UA": "Немає профілів для відновлення",
- "zh_CN": "没有可以恢复的用户数据",
- "zh_TW": "無設定檔可復原"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsAATooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "يتم تطبيق تنعيم الحواف على عرض اللعبة.\n\nسوف يقوم FXAA بتعتيم معظم الصورة، بينما سيحاول SMAA العثور على حواف خشنة وتنعيمها.\n\nلا ينصح باستخدامه مع فلتر FSR لتكبير.\n\nيمكن تغيير هذا الخيار أثناء تشغيل اللعبة بالنقر فوق \"تطبيق\" أدناه؛ يمكنك ببساطة تحريك نافذة الإعدادات جانبا والتجربة حتى تجد المظهر المفضل للعبة.\n\nاتركه على لا شيء إذا لم تكن متأكدا.",
- "de_DE": "Wendet Anti-Aliasing auf das Rendering des Spiels an.\n\nFXAA verwischt den größten Teil des Bildes, während SMAA versucht, gezackte Kanten zu finden und sie zu glätten.\n\nEs wird nicht empfohlen, diese Option in Verbindung mit dem FSR-Skalierungsfilter zu verwenden.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nLassen Sie die Option auf NONE, wenn Sie unsicher sind.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
- "es_ES": "Aplica antia-aliasing al rendereo del juego.\n\nFXAA desenfocará la mayor parte del la iamgen, mientras que SMAA intentará encontrar bordes irregulares y suavizarlos.\n\nNo se recomienda usar en conjunto con filtro de escala FSR.\n\nEsta opción puede ser modificada mientras que esté corriendo el juego haciendo click en \"Aplicar\" más abajo; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDejar en NADA si no está seguro.",
- "fr_FR": "FXAA floute la plupart de l'image, tandis que SMAA tente de détecter les contours dentelés et de les lisser.\n\nIl n'est pas recommandé de l'utiliser en conjonction avec le filtre de mise à l'échelle FSR.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres sur le côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'apparence souhaitée pour un jeu.\n\nLaissez sur AUCUN si vous n'êtes pas sûr.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Applica l'anti-aliasing al rendering del gioco.\n\nFXAA rende la maggior parte dell'immagine sfocata, mentre SMAA tenta di rilevare e smussare i bordi frastagliati.\n\nSi consiglia di non usarlo in combinazione con il filtro di scaling FSR.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Nessuno.",
- "ja_JP": "ゲームレンダリングにアンチエイリアスを適用します.\n\nFXAAは画像の大部分をぼかし, SMAAはギザギザのエッジを見つけて滑らかにします.\n\nFSRスケーリングフィルタとの併用は推奨しません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックして変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合は「なし」のままにしておいてください.",
- "ko_KR": "게임 렌더에 앤티 앨리어싱을 적용합니다.\n\nFXAA는 이미지 대부분을 흐리게 처리하지만 SMAA는 들쭉날쭉한 가장자리를 찾아 부드럽게 처리합니다.\n\nFSR 스케일링 필터와 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임의 모습을 찾을 때까지 실험해 볼 수 있습니다.\n\n모르면 없음으로 두세요.",
- "no_NO": "Aktiverer anti-aliasing til spill render.\n\nFXAA vil gjøre det meste av bildet, mens SMAA vil forsøke å finne berørte kanter og glatte dem ut.\n\nAnbefales ikke til bruk i forbindelse med FSR-skaleringsfilteret.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nForlat på NONE hvis usikker.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Aplica anti-aliasing à renderização do jogo.\n\nFXAA borrará a maior parte da imagem, enquanto SMAA tentará identificar e suavizar bordas serrilhadas.\n\nNão é recomendado usar em conjunto com o filtro de escala FSR.\n\nEssa opção pode ser alterada enquanto o jogo está em execução clicando em \"Aplicar\" abaixo; basta mover a janela de configurações para o lado e experimentar até encontrar o visual preferido para o jogo.\n\nDeixe em NENHUM se estiver em dúvida.",
- "ru_RU": "Применимое сглаживание для рендера.\n\nFXAA размывает большую часть изображения, SMAA попытается найти «зазубренные» края и сгладить их.\n\nНе рекомендуется использовать вместе с масштабирующим фильтром FSR.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию «Применить» ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не найдёте подходящую настройку игры.\n\nРекомендуется использовать «Нет».",
- "sv_SE": "Tillämpar anti-aliasing på spelrenderaren.\n\nFXAA kommer att sudda det mesta av bilden, medan SMAA kommer att försöka hitta taggiga kanter och släta ut dem.\n\nRekommenderas inte att använda tillsammans med skalfiltret FSR.\n\nDet här alternativet kan ändras medan ett spel körs genom att klicka på \"Tillämpa\" nedan. Du kan helt enkelt flytta inställningsfönstret åt sidan och experimentera tills du hittar ditt föredragna utseende för ett spel.\n\nLämna som INGEN om du är osäker.",
- "th_TH": "ใช้การลดรอยหยักกับการเรนเดอร์เกม\n\nFXAA จะเบลอภาพส่วนใหญ่ ในขณะที่ SMAA จะพยายามค้นหารอยหยักและปรับให้เรียบ\n\nไม่แนะนำให้ใช้ร่วมกับตัวกรองสเกล FSR\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nปล่อยไว้ที่ NONE หากไม่แน่ใจ",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Вмикає згладжування.\n\nFXAA розмиє краї зображення, тоді як SMAA спробує згладити їх. FXAA (продуктивність) вимагає менше обчислювальних ресурсів, ніж SMAA (якість).\n\nНе рекомендується використовувати разом з фільтром масштабування FSR.\n\nЦю опцію можна міняти під час гри натисканням \"Застосувати\" в цьому вікні; щоб знайти найкращий варіант, просто відсуньте вікно налаштувань і поекспериментуйте.\n\nЗалиште \"Немає\", якщо не впевнені.",
- "zh_CN": "抗锯齿是一种图形处理技术,用于减少图像边缘的锯齿状现象,使图像更加平滑。\n\nFXAA(快速近似抗锯齿)是一种性能开销相对较小的抗锯齿方法,但可能会使得整体图像看起来有些模糊。\n\nSMAA(增强型子像素抗锯齿)则更加精细,它会尝试找到锯齿边缘并平滑它们,相比 FXAA 有更好的图像质量,但性能开销可能会稍大一些。\n\n如果开启了 FSR(FidelityFX Super Resolution,超级分辨率锐画技术)来提高性能或图像质量,不建议再启用抗锯齿,因为它们会产生不必要的图形处理开销,或者相互之间效果不协调。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“无”。",
- "zh_TW": "對遊戲繪製進行反鋸齒處理。\n\nFXAA 會模糊大部分圖像,而 SMAA 則會嘗試找出鋸齒邊緣並將其平滑化。\n\n不建議與 FSR 縮放濾鏡一起使用。\n\n此選項可在遊戲執行時透過點選下方的「套用」進行變更;您只需將設定視窗移到一旁,然後進行試驗,直到找到您喜歡的遊戲效果。\n\n如果不確定,請選擇無狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsAALabel",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تنعيم الحواف:",
- "de_DE": "Antialiasing:",
- "el_GR": "Anti-Aliasing",
- "en_US": "Anti-Aliasing:",
- "es_ES": "Suavizado de bordes:",
- "fr_FR": "Anticrénelage :",
- "he_IL": "החלקת-עקומות:",
- "it_IT": "Anti-aliasing:",
- "ja_JP": "アンチエイリアス:",
- "ko_KR": "앤티 앨리어싱 :",
- "no_NO": "Kantutjevning:",
- "pl_PL": "Antyaliasing:",
- "pt_BR": "Anti-Serrilhado:",
- "ru_RU": "Сглаживание:",
- "sv_SE": "Antialiasing:",
- "th_TH": "ลดการฉีกขาดของภาพ:",
- "tr_TR": "Kenar Yumuşatma:",
- "uk_UA": "Згладжування:",
- "zh_CN": "抗锯齿:",
- "zh_TW": "反鋸齒:"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterLabel",
- "Translations": {
- "ar_SA": "فلتر التكبير:",
- "de_DE": "Skalierungsfilter:",
- "el_GR": "Φίλτρο Κλιμάκωσης:",
- "en_US": "Scaling Filter:",
- "es_ES": "Filtro de escalado:",
- "fr_FR": "Filtre de mise à l'échelle :",
- "he_IL": "מסנן מידת איכות:",
- "it_IT": "Filtro di scaling:",
- "ja_JP": "スケーリングフィルタ:",
- "ko_KR": "크기 조정 필터 :",
- "no_NO": "Skaleringsfilter:",
- "pl_PL": "Filtr skalowania:",
- "pt_BR": "Filtro de Escala:",
- "ru_RU": "Интерполяция:",
- "sv_SE": "Skalningsfilter:",
- "th_TH": "ปรับขนาดตัวกรอง:",
- "tr_TR": "Ölçekleme Filtresi:",
- "uk_UA": "Фільтр масштабування:",
- "zh_CN": "缩放过滤:",
- "zh_TW": "縮放過濾器:"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "اختر فلتر التكبير الذي سيتم تطبيقه عند استخدام مقياس الدقة.\n\nيعمل Bilinear بشكل جيد مع الألعاب ثلاثية الأبعاد وهو خيار افتراضي آمن.\n\nيوصى باستخدام Nearest لألعاب البكسل الفنية.\n\nFSR 1.0 هو مجرد مرشح توضيحي، ولا ينصح باستخدامه مع FXAA أو SMAA.\n\nيمكن تغيير هذا الخيار أثناء تشغيل اللعبة بالنقر فوق \"تطبيق\" أدناه؛ يمكنك ببساطة تحريك نافذة الإعدادات جانبا والتجربة حتى تجد المظهر المفضل للعبة.\n\nاتركه على Bilinear إذا لم تكن متأكدا.",
- "de_DE": "Wählen Sie den Skalierungsfilter, der bei der Auflösungsskalierung angewendet werden soll.\n\nBilinear eignet sich gut für 3D-Spiele und ist eine sichere Standardoption.\n\nNearest wird für Pixel-Art-Spiele empfohlen.\n\nFSR 1.0 ist lediglich ein Schärfungsfilter und wird nicht für die Verwendung mit FXAA oder SMAA empfohlen.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nBleiben Sie auf BILINEAR, wenn Sie unsicher sind.",
- "el_GR": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
- "en_US": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nArea scaling is recommended when downscaling resolutions that are larger than the output window. It can be used to achieve a supersampled anti-aliasing effect when downscaling by more than 2x.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
- "es_ES": "Elija el filtro de escala que se aplicará al utilizar la escala de resolución.\n\nBilinear funciona bien para juegos 3D y es una opción predeterminada segura.\n\nSe recomienda el bilinear para juegos de pixel art.\n\nFSR 1.0 es simplemente un filtro de afilado, no se recomienda su uso con FXAA o SMAA.\n\nEsta opción se puede cambiar mientras se ejecuta un juego haciendo clic en \"Aplicar\" a continuación; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDéjelo en BILINEAR si no está seguro.",
- "fr_FR": "Choisissez le filtre de mise à l'échelle qui sera appliqué lors de l'utilisation de la mise à l'échelle de la résolution.\n\nLe filtre bilinéaire fonctionne bien pour les jeux en 3D et constitue une option par défaut sûre.\n\nLe filtre le plus proche est recommandé pour les jeux de pixel art.\n\nFSR 1.0 est simplement un filtre de netteté, non recommandé pour une utilisation avec FXAA ou SMAA.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres de côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'aspect souhaité pour un jeu.\n\nLaissez sur BILINÉAIRE si vous n'êtes pas sûr.",
- "he_IL": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
- "it_IT": "Scegli il filtro di scaling che verrà applicato quando si utilizza lo scaling della risoluzione.\n\nBilineare funziona bene per i giochi 3D ed è un'opzione predefinita affidabile.\n\nNearest è consigliato per i giochi in pixel art.\n\nFSR 1.0 è solo un filtro di nitidezza, sconsigliato per l'uso con FXAA o SMAA.\n\nLo scaling ad area è consigliato quando si riducono delle risoluzioni che sono più grandi della finestra di output. Può essere usato per ottenere un effetto di anti-aliasing supercampionato quando si riduce di più di 2x.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Bilineare.",
- "ja_JP": "解像度変更時に適用されるスケーリングフィルタを選択します.\n\nBilinearは3Dゲームに適しており, 安全なデフォルトオプションです.\n\nピクセルアートゲームにはNearestを推奨します.\n\nFSR 1.0は単なるシャープニングフィルタであり, FXAAやSMAAとの併用は推奨されません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックすることで変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合はBilinearのままにしておいてください.",
- "ko_KR": "해상도 스케일을 사용할 때 적용될 스케일링 필터를 선택합니다.\n\n쌍선형은 3D 게임에 적합하며 안전한 기본 옵션입니다.\n\nNearest는 픽셀 아트 게임에 권장됩니다.\n\nFSR 1.0은 단순히 선명도 필터일 뿐이며 FXAA 또는 SMAA와 함께 사용하는 것은 권장되지 않습니다.\n\nArea 스케일링은 출력 창보다 큰 해상도를 다운스케일링할 때 권장됩니다. 2배 이상 다운스케일링할 때 슈퍼샘플링된 앤티앨리어싱 효과를 얻는 데 사용할 수 있습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임 모양을 찾을 때까지 실험하면 됩니다.\n\n모르면 쌍선형을 그대로 두세요.",
- "no_NO": "Velg det skaleringsfilteret som skal brukes når du bruker oppløsningsskalaen.\n\nBilinear fungerer godt for 3D-spill og er et trygt standardalternativ.\n\nNærmeste anbefales for pixel kunst-spill.\n\nFSR 1.0 er bare et skarpere filter, ikke anbefalt for bruk med FXAA eller SMAA.\n\nOmrådeskalering anbefales når nedskalering er større enn utgangsvinduet. Den kan brukes til å oppnå en superprøvetaket anti-aliasingseffekt når en nedskalerer med mer enn 2x.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nLa være på BILINEAR hvis usikker.",
- "pl_PL": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
- "pt_BR": "Escolha o filtro de escala que será aplicado ao usar a escala de resolução.\n\nBilinear funciona bem para jogos 3D e é uma opção padrão segura.\n\nNearest é recomendado para jogos em pixel art.\n\nFSR 1.0 é apenas um filtro de nitidez, não recomendado para uso com FXAA ou SMAA.\n\nEssa opção pode ser alterada enquanto o jogo está em execução, clicando em \"Aplicar\" abaixo; basta mover a janela de configurações para o lado e experimentar até encontrar o visual preferido para o jogo.\n\nMantenha em BILINEAR se estiver em dúvida.",
- "ru_RU": "Фильтрация текстур, которая будет применяться при масштабировании.\n\nБилинейная хорошо работает для 3D-игр и является настройкой по умолчанию.\n\nСтупенчатая рекомендуется для пиксельных игр.\n\nFSR это фильтр резкости, который не рекомендуется использовать с FXAA или SMAA.\n\nЗональная рекомендуется в случае использования разрешения больше разрешения окна. Можно использовать для достижения эффекта суперсемплига (SSAA) при даунскейле более чем в 2 раза.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию кнопки «Применить» ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не подберете подходящие настройки для конкретной игры.\n\nРекомендуется использовать «Билинейная».",
- "sv_SE": "Välj det skalfilter som ska tillämpas vid användning av upplösningsskala.\n\nBilinjär fungerar bra för 3D-spel och är ett säkert standardalternativ.\n\nNärmast rekommenderas för pixel art-spel.\n\nFSR 1.0 är bara ett skarpningsfilter, rekommenderas inte för FXAA eller SMAA.\n\nOmrådesskalning rekommenderas vid nedskalning av upplösning som är större än utdatafönstret. Det kan användas för att uppnå en supersamplad anti-alias-effekt vid nedskalning med mer än 2x.\n\nDetta alternativ kan ändras medan ett spel körs genom att klicka på \"Tillämpa\" nedan. du kan helt enkelt flytta inställningsfönstret åt sidan och experimentera tills du hittar ditt föredragna utseende för ett spel.\n\nLämna som BILINJÄR om du är osäker.",
- "th_TH": "เลือกตัวกรองสเกลที่จะใช้เมื่อใช้สเกลความละเอียด\n\nBilinear ทำงานได้ดีกับเกม 3D และเป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย\n\nแนะนำให้ใช้เกมภาพพิกเซลที่ใกล้เคียงที่สุด\n\nFSR 1.0 เป็นเพียงตัวกรองความคมชัด ไม่แนะนำให้ใช้กับ FXAA หรือ SMAA\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม",
- "tr_TR": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
- "uk_UA": "Оберіть фільтр масштабування, який буде використовуватися при збільшенні роздільної здатності.\n\n\"Білінійний\" добре виглядає в 3D іграх, і хороше налаштування за умовчуванням.\n\n\"Найближчий\" рекомендується для ігор з піксель-артом.\n\n\"FSR 1.0\" - фільтр різкості. Не варто використовувати разом з FXAA або SMAA.\n\nЦю опцію можна міняти під час гри натисканням \"Застосувати\" в цьому вікні; щоб знайти найкращий варіант, просто відсуньте вікно налаштувань і поекспериментуйте.\n\nЗалиште \"Білінійний\", якщо не впевнені.",
- "zh_CN": "选择在分辨率缩放时将使用的缩放过滤器。\n\nBilinear(双线性过滤)对于3D游戏效果较好,是一个安全的默认选项。\n\nNearest(最近邻过滤)推荐用于像素艺术游戏。\n\nFSR(超级分辨率锐画)只是一个锐化过滤器,不推荐与 FXAA 或 SMAA 抗锯齿一起使用。\n\nArea(局部过滤),当渲染分辨率大于窗口实际分辨率,推荐该选项。该选项在渲染比例大于2.0的情况下,可以实现超采样的效果。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“Bilinear(双线性过滤)”。",
- "zh_TW": "選擇使用解析度縮放時套用的縮放過濾器。\n\n雙線性 (Bilinear) 濾鏡適用於 3D 遊戲,是一個安全的預設選項。\n\n建議像素美術遊戲使用近鄰性 (Nearest) 濾鏡。\n\nFSR 1.0 只是一個銳化濾鏡,不建議與 FXAA 或 SMAA 一起使用。\n\n此選項可在遊戲執行時透過點選下方的「套用」進行變更;您只需將設定視窗移到一旁,然後進行試驗,直到找到您喜歡的遊戲效果。\n\n如果不確定,請保持雙線性 (Bilinear) 狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterBilinear",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Bilinear",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Bilinéaire",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Bilineare",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "쌍선형",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "Dwuliniowe",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Билинейная",
- "sv_SE": "Bilinjär",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Білінійний",
- "zh_CN": "Bilinear(双线性过滤)",
- "zh_TW": "雙線性 (Bilinear)"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterNearest",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Nächstes",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Nearest",
- "es_ES": "Cercano",
- "fr_FR": "Le plus proche",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "근린",
- "no_NO": "Nærmeste",
- "pl_PL": "Najbliższe",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Ступенчатая",
- "sv_SE": "Närmaste",
- "th_TH": "ใกล้สุด",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Найближчий",
- "zh_CN": "Nearest(邻近过滤)",
- "zh_TW": "近鄰性 (Nearest)"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterFsr",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "FSR",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "",
- "zh_CN": "FSR(超级分辨率锐画技术)",
- "zh_TW": ""
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterArea",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Area",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Zone",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "영역",
- "no_NO": "Område",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Área",
- "ru_RU": "Зональная",
- "sv_SE": "Yta",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Зональна",
- "zh_CN": "Area(区域过滤)",
- "zh_TW": "區域"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterLevelLabel",
- "Translations": {
- "ar_SA": "المستوى",
- "de_DE": "Stufe",
- "el_GR": "Επίπεδο",
- "en_US": "Level",
- "es_ES": "Nivel",
- "fr_FR": "Niveau ",
- "he_IL": "רמה",
- "it_IT": "Livello",
- "ja_JP": "レベル",
- "ko_KR": "레벨",
- "no_NO": "Nivå",
- "pl_PL": "Poziom",
- "pt_BR": "Nível",
- "ru_RU": "Уровень",
- "sv_SE": "Nivå",
- "th_TH": "ระดับ",
- "tr_TR": "Seviye",
- "uk_UA": "Рівень",
- "zh_CN": "等级",
- "zh_TW": "日誌等級"
- }
- },
- {
- "ID": "GraphicsScalingFilterLevelTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "اضبط مستوى وضوح FSR 1.0. الأعلى هو أكثر وضوحا.",
- "de_DE": "FSR 1.0 Schärfelevel festlegen. Höher ist schärfer.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
- "es_ES": "Ajuste el nivel de nitidez FSR 1.0. Mayor es más nítido.",
- "fr_FR": "Définissez le niveau de netteté FSR 1.0. Plus élevé signifie plus net.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Imposta il livello di nitidezza di FSR 1.0. Valori più alti comportano una maggiore nitidezza.",
- "ja_JP": "FSR 1.0のシャープ化レベルを設定します. 高い値ほどシャープになります.",
- "ko_KR": "FSR 1.0 선명도 레벨을 설정합니다. 높을수록 더 선명합니다.",
- "no_NO": "Definer FSR 1,0 skarpere nivå. Høyere er skarpere.",
- "pl_PL": "Ustaw poziom ostrzeżenia FSR 1.0. Wyższy jest ostrzejszy.",
- "pt_BR": "Defina o nível de nitidez do FSR 1.0. Quanto maior, mais nítido.",
- "ru_RU": "Выбор режима работы FSR 1.0. Выше — четче.",
- "sv_SE": "Ställ in nivå för FSR 1.0 sharpening. Högre är skarpare.",
- "th_TH": "ตั้งค่าระดับความคมชัด FSR 1.0 ยิ่งสูงกว่าจะยิ่งคมชัดกว่า",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Встановити рівень різкості FSR 1.0. Чим вище - тим різкіше.",
- "zh_CN": "设置 FSR 1.0 的锐化等级,数值越高,图像越锐利。",
- "zh_TW": "設定 FSR 1.0 銳化等級。越高越清晰。"
- }
- },
- {
- "ID": "SmaaLow",
- "Translations": {
- "ar_SA": "SMAA منخفض",
- "de_DE": "SMAA Niedrig",
- "el_GR": "Χαμηλό SMAA",
- "en_US": "SMAA Low",
- "es_ES": "SMAA Bajo",
- "fr_FR": "SMAA Faible",
- "he_IL": "SMAA נמוך",
- "it_IT": "SMAA Basso",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "SMAA 낮음",
- "no_NO": "SMAA lav",
- "pl_PL": "SMAA Niskie",
- "pt_BR": "SMAA Baixo",
- "ru_RU": "SMAA Низкое",
- "sv_SE": "SMAA låg",
- "th_TH": "SMAA ต่ำ",
- "tr_TR": "Düşük SMAA",
- "uk_UA": "SMAA Низький",
- "zh_CN": "SMAA 低质量",
- "zh_TW": "低階 SMAA"
- }
- },
- {
- "ID": "SmaaMedium",
- "Translations": {
- "ar_SA": "SMAA متوسط",
- "de_DE": "SMAA Mittel",
- "el_GR": " Μεσαίο SMAA",
- "en_US": "SMAA Medium",
- "es_ES": "SMAA Medio",
- "fr_FR": "SMAA moyen",
- "he_IL": "SMAA בינוני",
- "it_IT": "SMAA Medio",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "SMAA 중간",
- "no_NO": "SMAA Middels",
- "pl_PL": "SMAA Średnie",
- "pt_BR": "SMAA Médio",
- "ru_RU": "SMAA Среднее",
- "sv_SE": "SMAA medium",
- "th_TH": "SMAA ปานกลาง",
- "tr_TR": "Orta SMAA",
- "uk_UA": "SMAA Середній",
- "zh_CN": "SMAA 中质量",
- "zh_TW": "中階 SMAA"
- }
- },
- {
- "ID": "SmaaHigh",
- "Translations": {
- "ar_SA": "SMAA عالي",
- "de_DE": "SMAA Hoch",
- "el_GR": "Υψηλό SMAA",
- "en_US": "SMAA High",
- "es_ES": "SMAA Alto",
- "fr_FR": "SMAA Élevé",
- "he_IL": "SMAA גבוהה",
- "it_IT": "SMAA Alto",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "SMAA 높음",
- "no_NO": "SMAA høy",
- "pl_PL": "SMAA Wysokie",
- "pt_BR": "SMAA Alto",
- "ru_RU": "SMAA Высокое",
- "sv_SE": "SMAA hög",
- "th_TH": "SMAA สูง",
- "tr_TR": "Yüksek SMAA",
- "uk_UA": "SMAA Високий",
- "zh_CN": "SMAA 高质量",
- "zh_TW": "高階 SMAA"
- }
- },
- {
- "ID": "SmaaUltra",
- "Translations": {
- "ar_SA": "SMAA فائق",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "Oύλτρα SMAA",
- "en_US": "SMAA Ultra",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "SMAA אולטרה",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "SMAA 울트라",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "SMAA Ультра",
- "sv_SE": "SMAA ultra",
- "th_TH": "SMAA สูงมาก",
- "tr_TR": "En Yüksek SMAA",
- "uk_UA": "SMAA Ультра",
- "zh_CN": "SMAA 超高质量",
- "zh_TW": "超高階 SMAA"
- }
- },
- {
- "ID": "UserEditorTitle",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تعديل المستخدم",
- "de_DE": "Nutzer bearbeiten",
- "el_GR": "Επεξεργασία Χρήστη",
- "en_US": "Edit User",
- "es_ES": "Editar usuario",
- "fr_FR": "Modifier Utilisateur",
- "he_IL": "ערוך משתמש",
- "it_IT": "Modifica utente",
- "ja_JP": "ユーザを編集",
- "ko_KR": "사용자 편집",
- "no_NO": "Rediger bruker",
- "pl_PL": "Edytuj użytkownika",
- "pt_BR": "Editar Usuário",
- "ru_RU": "Редактирование пользователя",
- "sv_SE": "Redigera användare",
- "th_TH": "แก้ไขผู้ใช้",
- "tr_TR": "Kullanıcıyı Düzenle",
- "uk_UA": "Редагувати користувача",
- "zh_CN": "编辑用户",
- "zh_TW": "編輯使用者"
- }
- },
- {
- "ID": "UserEditorTitleCreate",
- "Translations": {
- "ar_SA": "إنشاء مستخدم",
- "de_DE": "Nutzer erstellen",
- "el_GR": "Δημιουργία Χρήστη",
- "en_US": "Create User",
- "es_ES": "Crear Usuario",
- "fr_FR": "Créer Utilisateur",
- "he_IL": "צור משתמש",
- "it_IT": "Crea utente",
- "ja_JP": "ユーザを作成",
- "ko_KR": "사용자 만들기",
- "no_NO": "Opprett bruker",
- "pl_PL": "Utwórz użytkownika",
- "pt_BR": "Criar usuário",
- "ru_RU": "Создание пользователя",
- "sv_SE": "Skapa användare",
- "th_TH": "สร้างผู้ใช้",
- "tr_TR": "Kullanıcı Oluştur",
- "uk_UA": "Створити користувача",
- "zh_CN": "创建用户",
- "zh_TW": "建立使用者"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabNetworkInterface",
- "Translations": {
- "ar_SA": "واجهة الشبكة:",
- "de_DE": "Netzwerkschnittstelle:",
- "el_GR": "Διεπαφή Δικτύου",
- "en_US": "Network Interface:",
- "es_ES": "Interfaz de Red",
- "fr_FR": "Interface Réseau :",
- "he_IL": "ממשק רשת",
- "it_IT": "Interfaccia di rete:",
- "ja_JP": "ネットワークインタフェース:",
- "ko_KR": "네트워크 인터페이스 :",
- "no_NO": "Nettverksgrensesnitt",
- "pl_PL": "Interfejs sieci:",
- "pt_BR": "Interface de Rede:",
- "ru_RU": "Сетевой интерфейс:",
- "sv_SE": "Nätverksgränssnitt:",
- "th_TH": "เชื่อมต่อเครือข่าย:",
- "tr_TR": "Ağ Bağlantısı:",
- "uk_UA": "Мережевий інтерфейс:",
- "zh_CN": "网络接口:",
- "zh_TW": "網路介面:"
- }
- },
- {
- "ID": "NetworkInterfaceTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "واجهة الشبكة مستخدمة لميزات LAN/LDN.\n\nبالاشتراك مع VPN أو XLink Kai ولعبة تدعم LAN، يمكن استخدامها لتزييف اتصال الشبكة نفسها عبر الإنترنت.\n\nاتركه على الافتراضي إذا لم تكن متأكدا.",
- "de_DE": "Die für LAN/LDN-Funktionen verwendete Netzwerkschnittstelle.\n\nIn Verbindung mit einem VPN oder XLink Kai und einem Spiel mit LAN-Unterstützung kann eine Verbindung mit demselben Netzwerk über das Internet vorgetäuscht werden.\n\nIm Zweifelsfall auf DEFAULT belassen.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
- "es_ES": "Interfaz de red usada para características LAN/LDN.\n\njunto con una VPN o XLink Kai y un juego con soporte LAN, puede usarse para suplantar una conexión de la misma red a través de Internet.\n\nDeje en DEFAULT si no está seguro.",
- "fr_FR": "L'interface réseau utilisée pour les fonctionnalités LAN/LDN.\n\nEn conjonction avec un VPN ou XLink Kai et un jeu prenant en charge le LAN, peut être utilisée pour simuler une connexion sur le même réseau via Internet.\n\nLaissez sur PAR DÉFAUT si vous n'êtes pas sûr.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "L'interfaccia di rete utilizzata per le funzionalità LAN/LDN.\n\nIn combinazione con una VPN o XLink Kai e un gioco che supporta la modalità LAN, questa opzione può essere usata per simulare la connessione alla stessa rete attraverso Internet.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Predefinito.",
- "ja_JP": "LAN/LDN機能に使用されるネットワークインタフェースです.\n\nVPNやXLink Kai、LAN対応のゲームと併用することで, インターネット上の同一ネットワーク接続になりすますことができます.\n\n不明な場合はデフォルトのままにしてください.",
- "ko_KR": "LAN/LDN 기능에 사용되는 네트워크 인터페이스입니다.\n\nVPN이나 XLink Kai와 LAN 지원 게임과 함께 사용하면 인터넷을 통한 동일 네트워크 연결을 스푸핑하는 데 사용할 수 있습니다.\n\n모르면 기본값으로 두세요.",
- "no_NO": "Nettverksgrensesnittets grensesnitt brukt for LAN/LDN funksjoner.\n\ni konjuksjon med en VPN eller XLink Kai og ett spill med LAN støtte, kan bli brukt til og spoofe ett \"samme-nettverk\" tilkobling over nettet.\n\nLa være på DEFAULT om usikker.",
- "pl_PL": "Interfejs sieciowy używany dla funkcji LAN/LDN.\n\nw połączeniu z VPN lub XLink Kai i grą z obsługą sieci LAN, może być użyty do spoofowania połączenia z tą samą siecią przez Internet.\n\nZostaw DOMYŚLNE, jeśli nie ma pewności.",
- "pt_BR": "A interface de rede usada para recursos de LAN/LDN.\n\nEm conjunto com uma VPN ou XLink Kai e um jogo com suporte a LAN, pode ser usada para simular uma conexão na mesma rede pela Internet.\n\nMantenha em PADRÃO se estiver em dúvida.",
- "ru_RU": "Сетевой интерфейс, используемый для функций LAN/LDN.\n\nМожет использоваться для игры через интернет в сочетании с VPN или XLink Kai и игрой с поддержкой LAN.\n\nРекомендуется использовать «По умолчанию».",
- "sv_SE": "Nätverksgränssnittet som används för LAN/LDN-funktioner.\n\nTillsammans med en VPN eller XLink Kai och ett spel med LAN-stöd så kan detta användas för att spoofa en same-network-anslutning över internet.\n\nLämna som STANDARD om du är osäker.",
- "th_TH": "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่ใช้สำหรับคุณสมบัติ LAN/LDN\n\nเมื่อใช้ร่วมกับ VPN หรือ XLink Kai และเกมที่รองรับ LAN สามารถใช้เพื่อปลอมการเชื่อมต่อเครือข่ายเดียวกันผ่านทางอินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้เป็น ค่าเริ่มต้น หากคุณไม่แน่ใจ",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Мережевий інтерфейс, що використовується для LAN/LDN.\n\nРазом з VPN або XLink Kai, і грою що підтримує LAN, може імітувати з'єднання в однаковій мережі через Інтернет.",
- "zh_CN": "用于局域网(LAN)/本地网络发现(LDN)功能的网络接口。\n\n结合 VPN 或 XLink Kai 以及支持局域网功能的游戏,可以在互联网上伪造为同一网络连接。\n\n如果不确定,请保持为“默认”。",
- "zh_TW": "用於 LAN/LDN 功能的網路介面。\n\n與 VPN 或 XLink Kai 以及支援區域網路的遊戲配合使用,可用於在網路上偽造同網際網路連線。\n\n如果不確定,請保持預設狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "NetworkInterfaceDefault",
- "Translations": {
- "ar_SA": "افتراضي",
- "de_DE": "Standard",
- "el_GR": "Προεπιλογή",
- "en_US": "Default",
- "es_ES": "Predeterminado",
- "fr_FR": "Par défaut",
- "he_IL": "ברירת המחדל",
- "it_IT": "Predefinito",
- "ja_JP": "デフォルト",
- "ko_KR": "기본값",
- "no_NO": "Standard",
- "pl_PL": "Domyślny",
- "pt_BR": "Padrão",
- "ru_RU": "По умолчанию",
- "sv_SE": "Standard",
- "th_TH": "ค่าเริ่มต้น",
- "tr_TR": "Varsayılan",
- "uk_UA": "Стандартний",
- "zh_CN": "默认",
- "zh_TW": "預設"
- }
- },
- {
- "ID": "PackagingShaders",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تعبئة المظللات",
- "de_DE": "Verpackt Shader",
- "el_GR": "Shaders Συσκευασίας",
- "en_US": "Packaging Shaders",
- "es_ES": "Empaquetando sombreadores",
- "fr_FR": "Empaquetage des Shaders",
- "he_IL": "אורז הצללות",
- "it_IT": "Salvataggio degli shader",
- "ja_JP": "シェーダーを構築中",
- "ko_KR": "패키징 셰이더",
- "no_NO": "Pakker Shaders",
- "pl_PL": "Pakuje Shadery ",
- "pt_BR": "Empacotamento de Shaders",
- "ru_RU": "Упаковка шейдеров",
- "sv_SE": "Paketering av Shaders",
- "th_TH": "รวม Shaders เข้าด้วยกัน",
- "tr_TR": "Gölgeler Paketleniyor",
- "uk_UA": "Пакування шейдерів",
- "zh_CN": "整合着色器中",
- "zh_TW": "封裝著色器"
- }
- },
- {
- "ID": "AboutChangelogButton",
- "Translations": {
- "ar_SA": "عرض سجل التغييرات على غيت هاب",
- "de_DE": "Changelog in GitHub öffnen",
- "el_GR": "Προβολή αρχείου αλλαγών στο GitHub",
- "en_US": "View Changelog on GitHub",
- "es_ES": "Ver registro de cambios en GitHub",
- "fr_FR": "Voir le Changelog sur GitHub",
- "he_IL": "צפה במידע אודות שינויים בגיטהב",
- "it_IT": "Visualizza changelog su GitHub",
- "ja_JP": "GitHub で更新履歴を表示",
- "ko_KR": "GitHub에서 변경 내역 보기",
- "no_NO": "Vis endringslogg på GitHub",
- "pl_PL": "Zobacz listę zmian na GitHubie",
- "pt_BR": "Ver Mudanças no GitHub",
- "ru_RU": "Показать список изменений на GitHub",
- "sv_SE": "Visa ändringslogg på GitHub",
- "th_TH": "ดูประวัติการเปลี่ยนแปลงบน GitHub",
- "tr_TR": "GitHub'da Değişiklikleri Görüntüle",
- "uk_UA": "Переглянути журнал змін на GitHub",
- "zh_CN": "在 Github 上查看更新日志",
- "zh_TW": "在 GitHub 上檢視更新日誌"
- }
- },
- {
- "ID": "AboutChangelogButtonTooltipMessage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "انقر لفتح سجل التغيير لهذا الإصدار في متصفحك الافتراضي.",
- "de_DE": "Klicke hier, um das Changelog für diese Version in Ihrem Standardbrowser zu öffnen.",
- "el_GR": "Κάντε κλικ για να ανοίξετε το αρχείο αλλαγών για αυτήν την έκδοση στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης σας.",
- "en_US": "Click to open the changelog for this version in your default browser.",
- "es_ES": "Haga clic para abrir el registro de cambios para esta versión en su navegador predeterminado.",
- "fr_FR": "Cliquez pour ouvrir le changelog de cette version dans votre navigateur par défaut.",
- "he_IL": "לחץ כדי לפתוח את יומן השינויים עבור גרסה זו בדפדפן ברירת המחדל שלך.",
- "it_IT": "Clicca per aprire il changelog di questa versione nel tuo browser predefinito.",
- "ja_JP": "クリックして, このバージョンの更新履歴をデフォルトのブラウザで開きます.",
- "ko_KR": "기본 브라우저에서 이 버전의 변경 내역을 열람하려면 클릭하세요.",
- "no_NO": "Klikk for å åpne endringsloggen for denne versjonen i din nettleser.",
- "pl_PL": "Kliknij, aby otworzyć listę zmian dla tej wersji w domyślnej przeglądarce.",
- "pt_BR": "Clique para abrir o relatório de alterações para esta versão no seu navegador padrão.",
- "ru_RU": "Нажмите, чтобы открыть список изменений для этой версии",
- "sv_SE": "Klicka för att öppna ändringsloggen för denna version i din standardwebbläsare.",
- "th_TH": "คลิกเพื่อเปิดประวัติการเปลี่ยนแปลงสำหรับเวอร์ชั่นนี้ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
- "tr_TR": "Kullandığınız versiyon için olan değişiklikleri varsayılan tarayıcınızda görmek için tıklayın",
- "uk_UA": "Клацніть, щоб відкрити журнал змін для цієї версії у стандартному браузері.",
- "zh_CN": "点击这里在浏览器中打开此版本的更新日志。",
- "zh_TW": "在預設瀏覽器中開啟此版本的更新日誌。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabNetworkMultiplayer",
- "Translations": {
- "ar_SA": "لعب جماعي",
- "de_DE": "Mehrspieler",
- "el_GR": "Πολλαπλοί παίκτες",
- "en_US": "Multiplayer",
- "es_ES": "Multijugador",
- "fr_FR": "Multijoueur",
- "he_IL": "רב משתתפים",
- "it_IT": "Multigiocatore",
- "ja_JP": "マルチプレイヤー",
- "ko_KR": "멀티플레이어",
- "no_NO": "Flerspiller",
- "pl_PL": "Gra Wieloosobowa",
- "pt_BR": "Multijogador",
- "ru_RU": "Мультиплеер",
- "sv_SE": "Flerspelare",
- "th_TH": "ผู้เล่นหลายคน",
- "tr_TR": "Çok Oyunculu",
- "uk_UA": "Мережева гра",
- "zh_CN": "多人联机游玩",
- "zh_TW": "多人遊戲"
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerMode",
- "Translations": {
- "ar_SA": "الوضع:",
- "de_DE": "Modus:",
- "el_GR": "Λειτουργία:",
- "en_US": "Mode:",
- "es_ES": "Modo:",
- "fr_FR": "Mode :",
- "he_IL": "מצב:",
- "it_IT": "Modalità:",
- "ja_JP": "モード:",
- "ko_KR": "모드 :",
- "no_NO": "Modus:",
- "pl_PL": "Tryb:",
- "pt_BR": "Modo:",
- "ru_RU": "Режим:",
- "sv_SE": "Läge:",
- "th_TH": "โหมด:",
- "tr_TR": "Mod:",
- "uk_UA": "Режим:",
- "zh_CN": "联机模式:",
- "zh_TW": "模式:"
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerModeTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "تغيير وضع LDN متعدد اللاعبين.\n\nسوف يقوم LdnMitm بتعديل وظيفة اللعب المحلية/اللاسلكية المحلية في الألعاب لتعمل كما لو كانت شبكة LAN، مما يسمح باتصالات الشبكة المحلية نفسها مع محاكيات ريوجينكس الأخرى وأجهزة نينتندو سويتش المخترقة التي تم تثبيت وحدة ldn_mitm عليها.\n\nيتطلب وضع اللاعبين المتعددين أن يكون جميع اللاعبين على نفس إصدار اللعبة (على سبيل المثال، يتعذر على الإصدار 13.0.1 من سوبر سماش برذرز ألتميت الاتصال بالإصدار 13.0.0).\n\nاتركه معطلا إذا لم تكن متأكدا.",
- "de_DE": "Ändert den LDN-Mehrspielermodus.\n\nLdnMitm ändert die lokale drahtlose/lokale Spielfunktionalität in Spielen so, dass sie wie ein LAN funktioniert und lokale, netzwerkgleiche Verbindungen mit anderen Ryujinx-Instanzen und gehackten Nintendo Switch-Konsolen ermöglicht, auf denen das ldn_mitm-Modul installiert ist.\n\nMultiplayer erfordert, dass alle Spieler die gleiche Spielversion verwenden (d.h. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 kann sich nicht mit v13.0.0 verbinden).\n\nIm Zweifelsfall auf DISABLED lassen.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure.",
- "es_ES": "Cambiar modo LDN multijugador.\n\nLdnMitm modificará la funcionalidad local de juego inalámbrico para funcionar como si fuera LAN, permitiendo locales conexiones de la misma red con otras instancias de Ryujinx y consolas hackeadas de Nintendo Switch que tienen instalado el módulo ldn_mitm.\n\nMultijugador requiere que todos los jugadores estén en la misma versión del juego (por ejemplo, Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 no se puede conectar a v13.0.0).\n\nDejar DESACTIVADO si no está seguro.",
- "fr_FR": "Changer le mode multijoueur LDN.\n\nLdnMitm modifiera la fonctionnalité de jeu sans fil local/jeu local dans les jeux pour fonctionner comme s'il s'agissait d'un LAN, permettant des connexions locales sur le même réseau avec d'autres instances de Ryujinx et des consoles Nintendo Switch piratées ayant le module ldn_mitm installé.\n\nLe multijoueur nécessite que tous les joueurs soient sur la même version du jeu (par exemple, Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ne peut pas se connecter à v13.0.0).\n\nLaissez DÉSACTIVÉ si vous n'êtes pas sûr.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Cambia la modalità multigiocatore LDN.\n\nLdnMitm modificherà la funzionalità locale wireless/local play nei giochi per funzionare come se fosse in modalità LAN, consentendo connessioni locali sulla stessa rete con altre istanze di Ryujinx e console Nintendo Switch modificate che hanno il modulo ldn_mitm installato.\n\nLa modalità multigiocatore richiede che tutti i giocatori usino la stessa versione del gioco (es. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 non può connettersi con la v13.0.0).\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Disabilitato.",
- "ja_JP": "LDNマルチプレイヤーモードを変更します.\n\nldn_mitmモジュールがインストールされた, 他のRyujinxインスタンスや,ハックされたNintendo Switchコンソールとのローカル/同一ネットワーク接続を可能にします.\n\nマルチプレイでは, すべてのプレイヤーが同じゲームバージョンである必要があります(例:Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1はv13.0.0に接続できません).\n\n不明な場合は「無効」のままにしてください.",
- "ko_KR": "LDN 멀티플레이어 모드를 변경합니다.\n\nLdnMitm은 게임의 로컬 무선/로컬 플레이 기능을 LAN처럼 작동하도록 수정하여 다른 Ryujinx 인스턴스나 ldn_mitm 모듈이 설치된 해킹된 Nintendo Switch 콘솔과 로컬, 동일 네트워크 연결이 가능합니다.\n\n멀티플레이어는 모든 플레이어가 동일한 게임 버전을 사용해야 합니다(예: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1은 v13.0.0에 연결할 수 없음).\n\n모르면 비활성화 상태로 두세요.",
- "no_NO": "Endre LDN flerspillermodus.\n\nLdnMitm vil endre lokal trådløst/lokal spillfunksjonalitet i spill som skal fungere som om den var LAN, noe som tillater lokal, samme nettverk forbindelser med andre Ryujinx instanser og hacket Nintendo Switch konsoller som har installert ldn_mitm-modulen.\n\nFlerspiller krever at alle spillerne er på samme versjon (dvs. Super Smash Bros. Ultimat v13.0.1 kan ikke koble til v13.0.0).\n\nForlat DEAKTIVERT hvis usikker.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Alterar o modo multiplayer LDN.\n\nLdnMitm modificará a funcionalidade de jogo sem fio/local nos jogos para funcionar como se fosse LAN, permitindo conexões locais, na mesma rede, com outras instâncias do Ryujinx e consoles Nintendo Switch hackeados que possuem o módulo ldn_mitm instalado.\n\nO multiplayer exige que todos os jogadores estejam na mesma versão do jogo (ex.: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 não consegue se conectar à v13.0.0).\n\nDeixe DESATIVADO se estiver em dúvida.",
- "ru_RU": "Меняет многопользовательский режим LDN.\n\nLdnMitm модифицирует функциональность локальной беспроводной/игры на одном устройстве в играх, позволяя играть с другими пользователями Ryujinx или взломанными консолями Nintendo Switch с установленным модулем ldn_mitm, находящимися в одной локальной сети друг с другом.\n\nМногопользовательская игра требует наличия у всех игроков одной и той же версии игры (т.е. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не может подключиться к v13.0.0).\n\nРекомендуется оставить выключенным.",
- "sv_SE": "Ändra LDN-flerspelarläge\n\nLdnMitm kommer att ändra lokal funktionalitet för trådlös/lokalt spel att fungera som om det vore ett LAN, vilket ger stöd för anslutningar med local och same-network med andra Ryujinx-instanser och hackade Nintendo Switch-konsoller som har modulen ldn_mitm installerad.\n\nFlerspelare kräver att alla spelare har samma spelversion (t.ex. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 kan inte ansluta till v13.0.0).\n\nLämna INAKTIVERAD om du är osäker.",
- "th_TH": "เปลี่ยนโหมดผู้เล่นหลายคนของ LDN\n\nLdnMitm จะปรับเปลี่ยนฟังก์ชันการเล่นแบบไร้สาย/ภายใน จะให้เกมทำงานเหมือนกับว่าเป็น LAN ช่วยให้สามารถเชื่อมต่อภายในเครือข่ายเดียวกันกับอินสแตนซ์ Ryujinx อื่น ๆ และคอนโซล Nintendo Switch ที่ถูกแฮ็กซึ่งมีโมดูล ldn_mitm ติดตั้งอยู่\n\nผู้เล่นหลายคนต้องการให้ผู้เล่นทุกคนอยู่ในเกมเวอร์ชันเดียวกัน (เช่น Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ v13.0.0)\n\nปล่อยให้ปิดการใช้งานหากไม่แน่ใจ",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Змінити LDN мультиплеєру.\n\nLdnMitm змінить функціонал бездротової/локальної гри в іграх, щоб вони працювали так, ніби це LAN, що дозволяє локальні підключення в тій самій мережі з іншими екземплярами Ryujinx та хакнутими консолями Nintendo Switch, які мають встановлений модуль ldn_mitm.\n\nМультиплеєр вимагає, щоб усі гравці були на одній і тій же версії гри (наприклад Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не зможе під'єднатися до v13.0.0).\n\nЗалиште на \"Вимкнено\", якщо не впевнені, ",
- "zh_CN": "修改 LDN 多人联机游玩模式。\n\nldn_mitm 联机插件将修改游戏中的本地无线和本地游玩功能,使其表现得像局域网一样,允许和其他安装了 ldn_mitm 插件的 Ryujinx 模拟器和破解的任天堂 Switch 主机在同一网络下进行本地连接,实现多人联机游玩。\n\n多人联机游玩要求所有玩家必须运行相同的游戏版本(例如,游戏版本 v13.0.1 无法与 v13.0.0 联机)。\n\n如果不确定,请保持为“禁用”。",
- "zh_TW": "變更 LDN 多人遊戲模式。\n\nLdnMitm 將修改遊戲中的本機無線/本機遊戲功能,使其如同區域網路一樣執行,允許與其他安裝了 ldn_mitm 模組的 Ryujinx 實例和已破解的 Nintendo Switch 遊戲機進行本機同網路連線。\n\n多人遊戲要求所有玩家使用相同的遊戲版本 (例如,Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 無法連接 v13.0.0)。\n\n如果不確定,請保持 Disabled (停用) 狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerModeDisabled",
- "Translations": {
- "ar_SA": "معطل",
- "de_DE": "Deaktiviert",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Disabled",
- "es_ES": "Deshabilitado",
- "fr_FR": "Désactivé",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Disabilitato",
- "ja_JP": "無効",
- "ko_KR": "비활성화됨",
- "no_NO": "Deaktivert",
- "pl_PL": "Wyłączone",
- "pt_BR": "Desativado",
- "ru_RU": "Отключено",
- "sv_SE": "Inaktiverad",
- "th_TH": "ปิดใช้งาน",
- "tr_TR": "Devre Dışı",
- "uk_UA": "Вимкнено",
- "zh_CN": "禁用",
- "zh_TW": "已停用"
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerModeLdnMitm",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "ldn_mitm",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "",
- "zh_CN": "",
- "zh_TW": ""
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerModeLdnRyu",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "RyuLDN",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "",
- "zh_CN": "",
- "zh_TW": ""
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerDisableP2P",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Disable P2P Network Hosting (may increase latency)",
- "es_ES": "Desactivar El Hosteo De Red P2P (puede aumentar latencia)",
- "fr_FR": "Désactiver PàP Hébergement de Réseau (pourrait augmenter la latence)",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "P2P 네트워크 호스팅 비활성화(대기 시간이 늘어날 수 있음)",
- "no_NO": "Deaktiver P2P-nettverkshosting (kan øke ventetiden)",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Desabilitar hospedagem de rede P2P (pode aumentar a latência)",
- "ru_RU": "Отключить хостинг P2P-сетей (может увеличить задержку)",
- "sv_SE": "Inaktivera P2P-nätverkshosting (kan öka latens)",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Вимкнути хостинг P2P мережі (може збільшити затримку)",
- "zh_CN": "禁用 P2P 网络连接 (也许会增加延迟)",
- "zh_TW": "停用對等網路代管 (P2P Network Hosting) (可能增加網路延遲)"
- }
- },
- {
- "ID": "MultiplayerDisableP2PTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Disable P2P network hosting, peers will proxy through the master server instead of connecting to you directly.",
- "es_ES": "Desactivar el hosteo de red P2P, pares se conectarán a través del servidor maestro en lugar de conectarse directamente contigo.",
- "fr_FR": "Désactiver PàP hébergement de réseau, les postes vont proxy avec le serveur principal au lieu de se connecter directement à vous.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "P2P 네트워크 호스팅을 비활성화하면 피어가 직접 연결하지 않고 마스터 서버를 통해 프록시합니다.",
- "no_NO": "Deaktiver P2P-nettverkshosting, så vil andre brukere gå via hovedserveren i stedet for å koble seg direkte til deg.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Desabilite a hospedagem de rede P2P, os pares farão proxy através do servidor mestre em vez de se conectarem a você diretamente.",
- "ru_RU": "Отключая хостинг P2P-сетей, пользователи будут проксироваться через главный сервер, а не подключаться к вам напрямую.",
- "sv_SE": "Inaktivera P2P-nätverkshosting, motparter kommer skickas genom masterservern isället för att ansluta direkt till dig.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Вимкнути хостинг P2P мережі, піри будуть підключатися через майстер-сервер замість прямого з'єднання з вами.",
- "zh_CN": "禁用 P2P 网络连接,对方将通过主服务器进行连接,而不是直接连接到您。",
- "zh_TW": "停用對等網路代管 (P2P Network Hosting), 用戶群會經過代理何服器而非直接連線至你的主機。"
- }
- },
- {
- "ID": "LdnPassphrase",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Network Passphrase:",
- "es_ES": "Frase de contraseña de la Red:",
- "fr_FR": "Mot de passe Réseau :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "네트워크 암호 문구 :",
- "no_NO": "Nettverkspassord:",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Senha de Rede:",
- "ru_RU": "Cетевой пароль:",
- "sv_SE": "Lösenfras för nätverk:",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Мережевий пароль:",
- "zh_CN": "网络密码:",
- "zh_TW": "網路密碼片語 (passphrase):"
- }
- },
- {
- "ID": "LdnPassphraseTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
- "es_ES": "Solo podrás ver los juegos hosteados con la misma frase de contraseña que tú.",
- "fr_FR": "Vous pourez seulement voir les jeux hébergé avec le même mot de passe que vous.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "귀하는 귀하와 동일한 암호를 사용하는 호스팅 게임만 볼 수 있습니다.",
- "no_NO": "Du vil bare kunne se spill som er arrangert med samme passordfrase som deg.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Você só poderá ver jogos hospedados com a mesma senha que você.",
- "ru_RU": "Вы сможете видеть только те игры, в которых используется тот же пароль, что и у вас.",
- "sv_SE": "Du kommer endast kunna se hostade spel med samma lösenfras som du.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
- "zh_CN": "您只能看到与您使用相同密码的游戏房间。",
- "zh_TW": "你只會看到與你的密碼片語 (passphrase) 相同的遊戲房間。"
- }
- },
- {
- "ID": "LdnPassphraseInputTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Enter a passphrase in the format Ryujinx-<8 hex chars>. You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
- "es_ES": "Ingresar una frase de contraseña en formato Ryujinx-<8 caracteres hexadecimales>. Solamente podrás ver juegos hosteados con la misma frase de contraseña que tú.",
- "fr_FR": "Entrer un mot de passe dans le format Ryujinx-<8 hex chars>. Vous pourez seulement voir les jeux hébergé avec le même mot de passe que vous.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "Ryujinx-<8 hex chars> 형식으로 암호를 입력하세요. 귀하는 귀하와 동일한 암호를 사용하는 호스팅 게임만 볼 수 있습니다.",
- "no_NO": "Skriv inn en passordfrase i formatet Ryujinx-<8 heks tegn>. Du vil bare kunne se spill som er arrangert med samme passordfrase som deg.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Insira uma frase-senha no formato Ryujinx-<8 hex chars>. Você só poderá ver jogos hospedados com a mesma frase-senha que você.",
- "ru_RU": "Введите пароль в формате Ryujinx-<8 шестнадцатеричных символов>. Вы сможете видеть только те игры, в которых используется тот же пароль, что и у вас.",
- "sv_SE": "Ange en lösenfras i formatet Ryujinx-<8 hextecken>. Du kommer endast kunna se hostade spel med samma lösenfras som du.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Введіть пароль у форматі Ryujinx-<8 символів>. Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
- "zh_CN": "以 Ryujinx-<8个十六进制字符> 的格式输入密码。您只能看到与您使用相同密码的游戏房间。",
- "zh_TW": "以「Ryujinx-<8 個十六進制數字>」的格式輸入密碼片語 (passphrase)。你只會看到與你的密碼片語 (passphrase) 相同的遊戲房間。"
- }
- },
- {
- "ID": "LdnPassphraseInputPublic",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "(public)",
- "es_ES": "(público)",
- "fr_FR": "(publique)",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "(일반)",
- "no_NO": "(offentlig)",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "(público)",
- "ru_RU": "(публичный)",
- "sv_SE": "(publik)",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "(публічний)",
- "zh_CN": "(公开的)",
- "zh_TW": "(公開模式)"
- }
- },
- {
- "ID": "GenLdnPass",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Generate Random",
- "es_ES": "Generar aleatorio",
- "fr_FR": "Générer Aléatoire",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "무작위 생성",
- "no_NO": "Generer tilfeldig",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Gerar Aleatório",
- "ru_RU": "Сгенерировать рандомно",
- "sv_SE": "Generera slumpmässigt",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Згенерувати випадкову",
- "zh_CN": "随机生成",
- "zh_TW": "隨機產生"
- }
- },
- {
- "ID": "GenLdnPassTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Generates a new passphrase, which can be shared with other players.",
- "es_ES": "Genera una nueva frase de contraseña, que puede ser compartida con otros jugadores.",
- "fr_FR": "Génére un nouveau mot de passe, qui peut être partagé avec les autres.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "다른 플레이어와 공유할 수 있는 새로운 암호 문구를 생성합니다.",
- "no_NO": "Genererer en ny passordfrase, som kan deles med andre spillere.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Gera uma nova senha, que pode ser compartilhada com outros jogadores.",
- "ru_RU": "Генерирует новый пароль, который можно передать другим игрокам.",
- "sv_SE": "Genererar en ny lösenfras som kan delas med andra spelare.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Генерує новий пароль, яким можна поділитися з іншими гравцями.",
- "zh_CN": "生成一个新的密码,可以与其他玩家共享。",
- "zh_TW": "產生一組新的密碼片語 (passphrase), 以供分享給其他玩家。"
- }
- },
- {
- "ID": "ClearLdnPass",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Clear",
- "es_ES": "Borrar",
- "fr_FR": "Supprimer",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "지우기",
- "no_NO": "Slett",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Limpar",
- "ru_RU": "Очистить",
- "sv_SE": "Töm",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Очистити",
- "zh_CN": "清除",
- "zh_TW": "清除"
- }
- },
- {
- "ID": "ClearLdnPassTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Clears the current passphrase, returning to the public network.",
- "es_ES": "Borra la frase de contraseña actual, regresando a la red pública.",
- "fr_FR": "Supprime le mot de passe actuel, ce qui vous remet sur le réseau public.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "현재 암호를 지우고 공용 네트워크로 돌아갑니다.",
- "no_NO": "Sletter den gjeldende passordfrasen og går tilbake til det offentlige nettverket.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Limpa a senha atual, retornando à rede pública.",
- "ru_RU": "Очищает текущий пароль, возвращаясь в публичную сеть.",
- "sv_SE": "Tömmer aktuell lösenfras och återgår till det publika nätverket.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Очищає поточну пароль, повертаючись до публічної мережі.",
- "zh_CN": "清除当前密码,返回公共网络。",
- "zh_TW": "清除現有的密碼片語 (passphrase), 藉此公開網路連線。"
- }
- },
- {
- "ID": "InvalidLdnPassphrase",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Invalid Passphrase! Must be in the format \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
- "es_ES": "Frase de Contraseña Inválida! Debe ser en formato \"Ryujinx-<8 caracteres hexadecimales>\"",
- "fr_FR": "Mot de passe invalide! Il doit être dans le format \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "유효하지 않은 암호입니다! \"Ryujinx-<8 hex chars>\" 형식이어야 합니다.",
- "no_NO": "Ugyldig passordfrase! Må være i formatet \"Ryujinx-<8 hex tegn>\"",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Frase-senha inválida! Deve estar no formato \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
- "ru_RU": "Неверный пароль! Пароль должен быть в формате «Ryujinx-<8 шестнадцатеричных символов>»",
- "sv_SE": "Ogiltig lösenfras! Måste vara i formatet \"Ryujinx-<8 hextecken>\"",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Невірний пароль! Має бути в форматі \"Ryujinx-<8 символів>\"",
- "zh_CN": "无效密码!密码的格式必须是\"Ryujinx-<8个十六进制字符>\"",
- "zh_TW": "無效的密碼片語 (passphrase)! 密碼片語必須是以「Ryujinx-<8 個十六進制數字>」的格式輸入"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncMode",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "VSync:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "VSync :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "수직 동기화 :",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Вертикальная синхронизация:",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Вертикальна синхронізація (VSync):",
- "zh_CN": "垂直同步(VSync)",
- "zh_TW": "垂直同步:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncInterval",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Enable custom refresh rate (Experimental)",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Activer le taux de rafraîchissement customisé (Expérimental)",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Attiva la frequenza di aggiornamento personalizzata (sperimentale)",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 활성화(실험적)",
- "no_NO": "Aktiver egendefinert oppdateringsfrekvens (eksperimentell)",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Habilitar taxa de atualização personalizada (Experimental)",
- "ru_RU": "Включить пользовательскую частоту кадров (Экспериментально)",
- "sv_SE": "Aktivera anpassad uppdateringsfrekvens (experimentell)",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Увімкнути користувацьку частоту оновлення (Експериментально)",
- "zh_CN": "启动自定义刷新率(实验性功能)",
- "zh_TW": "啟用自訂的重新整理頻率 (實驗性功能)"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeSwitch",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Switch",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "스위치",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Консоль",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "",
- "zh_CN": "",
- "zh_TW": ""
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeUnbounded",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Unbounded",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Sans Limite",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Nessun limite",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "무제한",
- "no_NO": "Ubegrenset",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Ilimitado",
- "ru_RU": "Без ограничений",
- "sv_SE": "Obunden",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Безмежна",
- "zh_CN": "无限制",
- "zh_TW": "沒有限制"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeCustom",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Custom Refresh Rate",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Taux de Rafraîchissement Customisé",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율",
- "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Taxa de Atualização Personalizada",
- "ru_RU": "Пользовательская частота кадров",
- "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Користувацька",
- "zh_CN": "自定义刷新率",
- "zh_TW": "自訂的重新整理頻率"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Emulierte vertikale Synchronisation. \"Switch\" emuliert die 60Hz-Bildwiederholfrequenz der Switch. \"Unbounded\" ist eine unbegrenzte Bildwiederholfrequenz.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Emulated Vertical Sync. 'Switch' emulates the Switch's refresh rate of 60Hz. 'Unbounded' is an unbounded refresh rate.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento.",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다.",
- "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Sincronização vertical emulada. 'Switch' emula a taxa de atualização de 60 Hz do Switch. 'Ilimitada' é uma taxa de atualização sem limite.",
- "ru_RU": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Консоль» эмулирует частоту обновления консоли, равную 60 Гц. «Без ограничений» — неограниченная частота кадров.",
- "sv_SE": "Emulerad vertikal synk. 'Switch' emulerar Switchens uppdateringsfrekvens på 60Hz. 'Obunden' är en obegränsad uppdateringsfrekvens.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Емульована вертикальна синхронізація кадрів. 'Switch' емулює частоту оновлення консолі Nintendo Switch (60 Гц). 'Необмежена' — частота оновлення не матиме обмежень.",
- "zh_CN": "模拟垂直同步。“Switch”模拟了 Switch 的 60Hz 刷新率。“无限制”没有刷新率限制。",
- "zh_TW": "模擬垂直同步。「Switch」 模擬 Nintendo Switch 的 60Hz 重新整理頻率。「沒有限制」是沒有限制的重新整理頻率。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeTooltipCustom",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Emulierte vertikale Synchronisation. \"Switch\" emuliert die 60Hz-Bildwiederholfrequenz der Switch. „Unbounded“ ist eine unbegrenzte Bildwiederholfrequenz. „Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz“ emuliert die angegebene benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Emulated Vertical Sync. 'Switch' emulates the Switch's refresh rate of 60Hz. 'Unbounded' is an unbounded refresh rate. 'Custom Refresh Rate' emulates the specified custom refresh rate.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité. 'Taux de Rafraîchissement Customisé' émule le taux de rafraîchissement spécifié.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento. \"Frequenza di aggiornamento personalizzata\" emula la frequenza di aggiornamento specificata.",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다. '사용자 지정'은 지정된 사용자 지정 주사율을 에뮬레이트합니다.",
- "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens. «Egendefinert» emulerer den angitte egendefinerte oppdateringsfrekvensen.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Sincronização Vertical Emulada. 'Switch' emula a taxa de atualização de 60 Hz do Switch. 'Ilimitada' é uma taxa de atualização sem limite. 'Taxa de atualização personalizada' emula a taxa de atualização personalizada especificada.",
- "ru_RU": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Консоль» эмулирует частоту обновления консоли, равную 60 Гц. «Без ограничений» — неограниченная частота кадров. «Пользовательска частота кадров» эмулирует выбранную пользователем частоту кадров.",
- "sv_SE": "Emulerad vertikal synk. 'Switch' emulerar Switchens uppdateringsfrekvens på 60Hz. 'Obunden' är en obegränsad uppdateringsfrekvens. 'Anpassad uppdateringsfrekvens' emulerar den angivna anpassade uppdateringsfrekvensen.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Емульована вертикальна синхронізація кадрів. 'Switch' емулює частоту оновлення консолі Nintendo Switch (60 Гц). 'Необмежена' — частота оновлення не матиме обмежень. 'Користувацька' емулює вказану користувачем частоту оновлення.",
- "zh_CN": "模拟垂直同步。“Switch”模拟了 Switch 的 60Hz 刷新率。“无限制”没有刷新率限制。“自定义刷新率”模拟指定的自定义刷新率。",
- "zh_TW": "模擬垂直同步。「Switch」 模擬 Nintendo Switch 的 60Hz 重新整理頻率。「沒有限制」是沒有限制的重新整理頻率。「自訂的重新整理頻率」模擬所自訂的重新整理頻率。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncIntervalTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Ermöglicht es dem Benutzer, eine emulierte Bildwiederholfrequenz festzulegen. In einigen Titeln kann dies die Geschwindigkeit der Spiel-Logik erhöhen oder verringern. In anderen Titeln kann dies dazu führen, dass die FPS auf ein Vielfaches der Bildwiederholfrequenz begrenzt werden oder zu unvorhersehbarem Verhalten führen. Dies ist eine experimentelle Funktion, ohne Garantien dafür, wie sich das Gameplay auswirkt. \n\nLassen Sie diese Option deaktiviert, wenn Sie sich nicht sicher sind.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Allows the user to specify an emulated refresh rate. In some titles, this may speed up or slow down the rate of gameplay logic. In other titles, it may allow for capping FPS at some multiple of the refresh rate, or lead to unpredictable behavior. This is an experimental feature, with no guarantees for how gameplay will be affected. \n\nLeave OFF if unsure.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Permet à l'utilisateur de spécifier un taux de rafraîchissement émulé. Dans certains jeux, ceci pourrait accélérer ou ralentir le taux de logique du gameplay. Dans d'autre titres, cela permettrait limiter le FPS à un multiple du taux de rafraîchissement, ou conduire à un comportement imprévisible. Ceci est une fonctionnalité expérimentale, avec aucune garanties pour comment le gameplay sera affecté. \n\nLaisser désactiver en cas de doute.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Consente all'utente di specificare una frequenza di aggiornamento emulata. In alcuni titoli potrebbe aumentare o diminuire la velocità del gameplay, mentre in altri potrebbe consentire di limitare il framerate a un multiplo della frequenza di aggiornamento, o causare comportamenti imprevedibili. Questa funzionalità è sperimentale, e non ci sono certezze sul modo in cui influenzerà il gameplay.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione disattivata.",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자가 에뮬레이트된 화면 주사율을 지정할 수 있습니다. 일부 타이틀에서는 게임플레이 로직 속도가 빨라지거나 느려질 수 있습니다. 다른 타이틀에서는 주사율의 배수로 FPS를 제한하거나 예측할 수 없는 동작으로 이어질 수 있습니다. 이는 실험적 기능으로 게임 플레이에 어떤 영향을 미칠지 보장할 수 없습니다. \n\n모르면 끔으로 두세요.",
- "no_NO": "Gjør det mulig for brukeren å angi en emulert oppdateringsfrekvens. I noen titler kan dette øke eller senke hastigheten på spillogikken. I andre titler kan det gjøre det mulig å begrense FPS til et multiplum av oppdateringsfrekvensen, eller føre til uforutsigbar oppførsel. Dette er en eksperimentell funksjon, og det gis ingen garantier for hvordan spillingen påvirkes. \n\nLa AV stå hvis du er usikker.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Permite que o usuário especifique uma taxa de atualização emulada. Em alguns títulos, isso pode acelerar ou desacelerar a taxa de lógica do jogo. Em outros títulos, pode permitir limitar o FPS em algum múltiplo da taxa de atualização ou levar a um comportamento imprevisível. Este é um recurso experimental, sem garantias de como o jogo será afetado. \n\nDeixe OFF se não tiver certeza.",
- "ru_RU": "Позволяет пользователю указать эмулируемую частоту кадров. В некоторых играх это может ускорить или замедлить скорость логики игрового процесса. В других играх это может позволить ограничить FPS на уровне, кратном частоте обновления, или привести к непредсказуемому поведению. Это экспериментальная функция, и нет никаких гарантий того, как она повлияет на игровой процесс. \n\nОставьте выключенным, если не уверены.",
- "sv_SE": "Låter användaren ange en emulerad uppdateringsfrekvens. För vissa spel så kan detta snabba upp eller ner frekvensen för spellogiken. I andra spel så kan detta tillåta att bildfrekvensen kapas för delar av uppdateringsfrekvensen eller leda till oväntat beteende. Detta är en experimentell funktion utan några garantier för hur spelet påverkas. \n\nLämna AV om du är osäker.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Дозволяє користувачу вказати емульовану частоту оновлення. У деяких іграх це може прискорити або сповільнити логіку гри. Натомість в інших іграх ця функція може дозволити обмежити FPS на певні кратні частоти оновлення або призвести до непередбачуваної поведінки. Це експериментальна функція, без гарантій того, як вона вплине на ігровий процес. \n\nЗалиште ВИМКНЕНИМ, якщо не впевнені.",
- "zh_CN": "允许用户指定模拟刷新率。在某些游戏中,这可能会加快或减慢游戏逻辑的速度。在其他游戏中,它可能允许将 FPS 限制在刷新率的某个倍数,或者导致不可预测的行为。这是一个实验性功能,无法保证游戏会受到怎样的影响。\n\n如果不确定,请关闭。",
- "zh_TW": "容許使用者自訂模擬的重新整理頻率。你可能會在某些遊戲裡感受到加快或減慢的遊戲速度;其他遊戲裡則可能會容許限制最高的 FPS 至重新整理頻率的倍數,或引起未知遊戲行為。這是實驗性功能,且沒有保證遊戲會穩定執行。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValueTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Der Zielwert für die benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "The custom refresh rate target value.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "La valeur cible du taux de rafraîchissement customisé.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Il valore desiderato della frequenza di aggiornamento personalizzata.",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 목표 값입니다.",
- "no_NO": "Den egendefinerte målverdien for oppdateringsfrekvens.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "O valor de meta da taxa de atualização personalizada.",
- "ru_RU": "Заданное значение частоты кадров",
- "sv_SE": "Målvärde för anpassad uppdateringsfrekvens.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Цільове значення користувацької частоти оновлення.",
- "zh_CN": "目标自定义刷新率值。",
- "zh_TW": "自訂的重新整理頻率數值。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalSliderTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Die benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz als Prozentsatz der normalen Switch-Bildwiederholfrequenz.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "The custom refresh rate, as a percentage of the normal Switch refresh rate.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Le taux de rafraîchissement customisé, comme un pourcentage du taux de rafraîchissement normal de la Switch.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "La frequenza di aggiornamento personalizzata, espressa in percentuale della normale frequenza di aggiornamento di Switch.",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "일반 스위치 주사율의 백분율로 나타낸 사용자 지정 주사율입니다.",
- "no_NO": "Den egendefinerte oppdateringsfrekvensen, i prosent av den normale oppdateringsfrekvensen for Switch-konsollen.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "A taxa de atualização personalizada, como uma porcentagem da taxa de atualização normal do Switch.",
- "ru_RU": "Пользовательская частота кадров в процентах от обычной частоты обновления на консоли.",
- "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens, som en procentdel av den normala uppdateringsfrekvensen för Switch.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Користувацька частота оновлення, як відсоток від стандартної частоти оновлення Switch.",
- "zh_CN": "自定义刷新率,占正常SWitch刷新率的百分比值。",
- "zh_TW": "以 Nintendo Switch 重新整理頻率的百分比自訂重新整理頻率。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalPercentage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz %:",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Custom Refresh Rate %:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Pourcentage du Taux de Rafraîchissement Customisé :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata (%):",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 % :",
- "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens %:",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Taxa de Atualização Personalizada %:",
- "ru_RU": "Пользовательская частота кадров %:",
- "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens %:",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Користувацька частота оновлення %:",
- "zh_CN": "自定义刷新率值 %:",
- "zh_TW": "自訂重新整理頻率 %:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValue",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Wert für benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz:",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Custom Refresh Rate Value:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Valeur du Taux de Rafraîchissement Customisé :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Valore della frequenza di aggiornamento personalizzata:",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 값 :",
- "no_NO": "Egendefinert verdi for oppdateringsfrekvens:",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Valor da Taxa de Atualização Personalizada:",
- "ru_RU": "Значение пользовательской частоты кадров:",
- "sv_SE": "Värde för anpassad uppdateringsfrekvens:",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Значення користувацької частоти оновлення:",
- "zh_CN": "自定义刷新率值:",
- "zh_TW": "自訂重新整理頻率數值:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncInterval",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Interval",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Intervalle",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Intervallo",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "간격",
- "no_NO": "Intervall",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Intervalo",
- "ru_RU": "Интервал",
- "sv_SE": "Intervall",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Інтервал",
- "zh_CN": "间隔",
- "zh_TW": "間隔"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysToggleVSyncModeHotkey",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "VSync-Modus umschalten:",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Toggle VSync mode:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Activer/Désactiver mode VSync :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Cambia modalità VSync:",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "수직 동기화 모드 전환 :",
- "no_NO": "Veksle mellom VSync-modus:",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Alternar Modo VSync:",
- "ru_RU": "Выбрать режим вертикальной синхронизации:",
- "sv_SE": "Växla VSync-läge:",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Перемкнути VSync режим:",
- "zh_CN": "设置 VSync 模式:",
- "zh_TW": "切換 VSync 模式:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysIncrementCustomVSyncIntervalHotkey",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz erhöhen:",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Raise custom refresh rate",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Augmenter le taux de rafraîchissement customisé :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Aumenta la frequenza di aggiornamento personalizzata:",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 증가",
- "no_NO": "Øk den egendefinerte oppdateringsfrekvensen",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Aumentar Taxa de Atualização:",
- "ru_RU": "Повышение пользовательской частоты кадров",
- "sv_SE": "Höj anpassad uppdateringsfrekvens",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Підвищити користувацьку частоту оновлення",
- "zh_CN": "提高自定义刷新率:",
- "zh_TW": "提高自訂的重新整理頻率"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysDecrementCustomVSyncIntervalHotkey",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz senken:",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Lower custom refresh rate:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Baisser le taux de rafraîchissement customisé :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "Riduci la frequenza di aggiornamento personalizzata:",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 주사율 감소",
- "no_NO": "Lavere tilpasset oppdateringsfrekvens",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Reduzir Taxa de Atualização:",
- "ru_RU": "Понижение пользовательской частоты кадров",
- "sv_SE": "Sänk anpassad uppdateringsfrekvens",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Понизити користувацьку частоту оновлення",
- "zh_CN": "降低自定义刷新率:",
- "zh_TW": "降低自訂的重新整理頻率"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysTurboMode",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Turbo mode:",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Mode Turbo :",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "터보 모드 :",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "Turboläge:",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Турбомод:",
- "zh_CN": "涡轮模式: ",
- "zh_TW": "加速模式:"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysTurboModeToolTip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "The Turbo mode hotkey.\nConfigure the behavior of Turbo mode in Ryujinx CPU settings.\n\nLeave Unbound if unsure.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Le raccourci clavier Mode Turbo.\nConfigurez le comportement du Mode Turbo dans les paramètres de CPU de Ryujinx.\n\nLaisser Non Attribuée si incertain.",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "터보 모드 단축키입니다.\nRyujinx CPU 설정에서 터보 모드의 동작을 구성합니다.\n\n모르면 바인딩 해제 상태로 두세요.",
- "no_NO": "Hurtigtasten for turbo-modus.\nKonfigurer oppførselen til turbo-modus i Ryujinx CPU-innstillinger.\n\nLa være ubundet hvis du er usikker.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "Snabbtangenten för turboläge.\nKonfigurera beteendet för turboläge i Ryujinx CPU-inställningar.\n\nLämna Obunden om du är osäker.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Гаряча клавіша Турборежиму.\nКонфігурація поведінки турборежиму в налаштуваннях Процесору Ryujinx.\n\nНе прив'язуйте, якщо не впевнені.",
- "zh_CN": "涡轮模式热键。\n可以在 Ryujinx CPU 设置中配置涡轮模式的行为。\n\n如果不确定请保留为未绑定。",
- "zh_TW": "加速模式快捷鍵。\n可以在 Ryujinx CPU 設定中設定加速模式的倍數。\n\n如果不確定,請保持為「未分配」。"
- }
- },
- {
- "ID": "SettingsTabHotkeysOnlyWhilePressed",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Only while pressed",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Seulement quand le raccourci est maintenu",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "누르고 있는 동안만",
- "no_NO": "Bare mens du trykker på",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "",
- "sv_SE": "Endast när du trycker ner",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Тільки під час натискання",
- "zh_CN": "仅在按下时",
- "zh_TW": "只在按下時"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListLastUpdated",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Zuletzt aktualisiert: {0}",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Last updated: {0}",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "최종 업데이트 : {0}",
- "no_NO": "Sist oppdatert: {0}",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Última atualização: {0}",
- "ru_RU": "Последнее обновление: {0}",
- "sv_SE": "Senast uppdaterad: {0}",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Останнє оновлення: {0}",
- "zh_CN": "最后更新于: {0}",
- "zh_TW": "上次更新時間: {0}"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListTitle",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Compatibility List - {0} entries",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "호환성 목록 - {0}개 항목",
- "no_NO": "Kompatibilitetsliste - {0} oppføringer",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Список совместимости — записей: {0}",
- "sv_SE": "Kompatibilitetslista - {0} poster",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Список сумісності — {0} ігор",
- "zh_CN": "兼容性列表 - {0} 条",
- "zh_TW": "相容性列表 - {0} 則紀錄"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListWarning",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Diese Kompatibilitätsliste könnte veraltete Einträge enthalten. Teste dennoch Spiele im \"Ingame\"-Status.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "This compatibility list might contain out of date entries.\nDo not be opposed to testing games in the \"Ingame\" status.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "이 호환성 목록에는 오래된 항목이 포함되어 있을 수 있습니다.\n\"게임 내\" 상태에서 게임을 테스트하는 것을 반대하지 마십시오.",
- "no_NO": "Denne kompatibilitetslisten kan inneholde oppføringer som er tomme for data.\nVær ikke imot å teste spill i statusen «Ingame».",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Esta lista de compatibilidade pode estar desatualizada.\nNão se oponha a testar os jogos",
- "ru_RU": "В списке совместимости могут содержаться устаревшие записи.\nНе стестняйтесь тестировать игр в статусе «Запускается»",
- "sv_SE": "Denna kompatibilitetslista kan innehålla utdaterade poster.\nTesta gärna spelen som listas med \"Spelproblem\"-status.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Цей список сумісності може містити застарілі дані.\nНе відмовляйтеся від тестування ігор що мають статус \"Запускаються\".",
- "zh_CN": "此兼容性列表可能包含过时的条目。\n不要只测试 \"进入游戏\" 状态的游戏。",
- "zh_TW": "這個相容性列表可能含有已過時的紀錄。\n敬請繼續測試「大致可遊玩 (Ingame)」狀態的遊戲並回報以更新紀錄。"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListSearchBoxWatermark",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Kompatibilitätseinträge durchsuchen...",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Search compatibility entries...",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "호환성 항목 검색...",
- "no_NO": "Søk i kompatibilitetsoppføringer...",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Pesquisa de compatibilidade",
- "ru_RU": "Поиск записей о совместимости...",
- "sv_SE": "Sök i kompatibilitetsposter...",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Перевірити сумісність гри...",
- "zh_CN": "正在搜索兼容性条目...",
- "zh_TW": "搜尋相容性列表紀錄..."
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListSearchBoxWatermarkWithCount",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Search {0} compatibility entries...",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "어카이브 {0} 호환성 항목...",
- "no_NO": "Søk i {0} kompatibilitetsoppføringer...",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Поиск среди {0} записей о совместимости...",
- "sv_SE": "Sök i {0} kompatibilitetsposter...",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Шукати серед {0} перевірених ігор...",
- "zh_CN": "搜索 {0} 兼容性条目...",
- "zh_TW": "從相容性列表的 {0} 則紀錄中搜尋..."
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListOpen",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Open Compatibility List",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "호환성 목록 열기",
- "no_NO": "Åpne kompatibilitetslisten",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Lista de Compatibilidade",
- "ru_RU": "Открыть список совместимости",
- "sv_SE": "Öppna kompatibilitetslistan",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Відкрити Список Сумісності",
- "zh_CN": "打开兼容性列表",
- "zh_TW": "開啟相容性列表"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListOnlyShowOwnedGames",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Nur eigene Spiele anzeigen",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Only show owned games",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "보유 게임만 표시",
- "no_NO": "Vis bare eide spill",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Mostrar apenas jogos disponíveis",
- "ru_RU": "Показывать только свои игры",
- "sv_SE": "Visa endast ägda spel",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Показувати лише ігри в наявності",
- "zh_CN": "仅显示拥有的游戏",
- "zh_TW": "只顯示已擁有的遊戲"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListPlayable",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Spielbar",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Playable",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "원활",
- "no_NO": "Spillbar",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Jogável",
- "ru_RU": "Играбельно",
- "sv_SE": "Spelbart",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Справна",
- "zh_CN": "可游玩",
- "zh_TW": "可暢順遊玩"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListIngame",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Im Spiel",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Ingame",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "가능",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "No jogo",
- "ru_RU": "Запускается",
- "sv_SE": "Spelproblem",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "З недоліками",
- "zh_CN": "进入游戏",
- "zh_TW": "大致可遊玩"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListMenus",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Menus",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "메뉴",
- "no_NO": "Menyer",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Menu",
- "ru_RU": "Меню",
- "sv_SE": "Menyer",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Меню",
- "zh_CN": "菜单",
- "zh_TW": "只開啟至遊戲開始功能表"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListBoots",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Boots",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "부팅",
- "no_NO": "Starter",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Inicializa",
- "ru_RU": "Стартует",
- "sv_SE": "Startar",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Запускається",
- "zh_CN": "启动",
- "zh_TW": "只能啟動"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListNothing",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Nothing",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "불가능",
- "no_NO": "Ingenting",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Nada",
- "ru_RU": "Ничего",
- "sv_SE": "Ingenting",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Не працює",
- "zh_CN": "什么都没有",
- "zh_TW": "無法啟動"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListPlayableTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Boots and plays without any crashes or GPU bugs of any kind, and at a speed fast enough to reasonably enjoy on an average PC.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "어떠한 충돌이나 GPU 버그 없이 부팅 및 플레이가 가능하며, 일반 PC에서 충분히 즐길 수 있을 만큼 빠른 속도입니다.",
- "no_NO": "Starter opp og spiller uten krasj eller GPU-feil av noe slag, og med en hastighet som er rask nok til å ha rimelig glede av på en gjennomsnittlig PC.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Inicializa e roda sem travamentos ou bugs de GPU de qualquer tipo, e em uma velocidade rápida o suficiente para ser aproveitado em um PC comum.",
- "ru_RU": "Запускается и работает без любого рода сбоев или графисечких ошибок и на скорости, достаточной для работы на обычном ПК.",
- "sv_SE": "Startar upp och spelas utan några krascher eller GPU-fel av några slag och med en hastighet som är snabb nog för bra upplevelse på en genomsnittlig PC.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.",
- "zh_CN": "启动和游戏时不会出现任何崩溃或任何类型的 GPU bug 且速度足够快可以在一般 PC 上尽情游玩。",
- "zh_TW": "啟動和遊玩時不會出現任何崩潰或任何類型的 GPU bug 且速度足夠快可以在一般 PC 上盡情遊玩。"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListIngameTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Boots and goes in-game but suffers from one or more of the following: crashes, deadlocks, GPU bugs, distractingly bad audio, or is simply too slow. Game still might able to be played all the way through, but not as the game is intended to play.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "부팅하고 게임에 들어가지만 충돌, 교착 상태, GPU 버그, 방해가 될 정도로 나쁜 오디오 또는 너무 느린 문제 중 하나 이상으로 인해 문제가 발생합니다. 게임은 여전히 가능할 수 있습니다.",
- "no_NO": "Starter og går i gang i spillet, men lider av ett eller flere av følgende: krasjer, fastlåser, GPU-feil, distraherende dårlig lyd eller er rett og slett for tregt. Spillet kan fortsatt spilles helt til ende, men ikke slik det er ment å spilles.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Inicializa e entra no jogo, mas sofre de um ou mais dos seguintes: travamentos, deadlocks, bugs de GPU, áudio ruim que distrai ou é simplesmente muito lento. O jogo ainda pode ser jogado até o fim, mas não da forma como foi criado para ser jogado.",
- "ru_RU": "Запускается и работает, но возникает одна или несколько из следующих проблем: сбои, взаимоблокировки, ошибки GPU, отвлекающие звуки или просто слишком медленная работа. Возможно, игру всё же удастся пройти до конца, но не так, как она задумана.",
- "sv_SE": "Startar och går in i spelet men lider av ett eller flera av följande: kraschar, deadlocks, GPU-buggar, distraherande dåligt ljud eller är helt enkelt för långsamt. Spelet kan fortfarande spelas hela vägen igenom, men inte så som spelet är avsett att spelas.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.",
- "zh_CN": "可以成功启动并进入游戏但可能会遇到以下一种或多种问题: 崩溃、卡死、GPU bug、令人无法接受的音频,或者只是太慢。仍然可以继续进行游戏,但是可能无法达到预期。",
- "zh_TW": "能啟動並進入遊戲,但可能會遇到下列狀況:崩潰、卡死、GPU bug、令人無法接受的聲音、或遊戲過慢。遊戲或可繼續進行,但是可能無法達到預期效果。"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListMenusTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Boots and goes past the title screen but does not make it into main gameplay.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "부팅하고 타이틀 화면이 나오지만 메인 게임 플레이로 진입할 수 없습니다.",
- "no_NO": "Starter opp og går forbi tittelskjermen, men kommer ikke inn i hovedspillet.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Inicializa e passa da tela de título, mas não entra no jogo principal.",
- "ru_RU": "Загружается титульный экран и можно перейти дальше, но сама игра не работает.",
- "sv_SE": "Startar upp och går förbi titelskärmen men tar sig inte in i huvudspelet.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.",
- "zh_CN": "可以启动并通过标题画面但是无法进入到主要的游戏流程。",
- "zh_TW": "能啟動並通過標題畫面,但是無法進入主要的遊戲畫面。"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListBootsTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Startet, kommt aber nicht über den Titelbildschirm hinaus.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Boots but does not make it past the title screen.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "부팅되지만 타이틀 화면을 통과하지 못합니다.",
- "no_NO": "Starter, men kommer ikke lenger enn til tittelskjermen.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Inizializa, mas não passa da tela de título.",
- "ru_RU": "Загружается, но не проходит дальше титульного экрана.",
- "sv_SE": "Startar upp men tar sig inte förbi titelskärmen.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.",
- "zh_CN": "可以启动但是无法通过标题画面。",
- "zh_TW": "能啟動,但是無法通過標題畫面。"
- }
- },
- {
- "ID": "CompatibilityListNothingTooltip",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Startet nicht oder zeigt keine Anzeichen von Aktivität.",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Does not boot or shows no signs of activity.",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "부팅되지 않거나 활동 흔적이 보이지 않습니다.",
- "no_NO": "Starter ikke opp eller viser ingen tegn til aktivitet.",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Não inicializa ou não mostra sinais de atividade.",
- "ru_RU": "Не запускается или не подаёт признаков жизни.",
- "sv_SE": "Startar inte upp eller visar någon form av aktivitet.",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Взагалі не запускається.",
- "zh_CN": "无法启动或显示无任何动静。",
- "zh_TW": "無法啟動"
- }
- },
- {
- "ID": "GameSpecificConfigurationHeader",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Custom Config",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "사용자 정의 설정",
- "no_NO": "Tilpasset konfigurasjon",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "Индивидуальные параметры",
- "sv_SE": "Anpassad konfiguration",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Власна конфігурація",
- "zh_CN": "自定义配置",
- "zh_TW": "遊戲獨立自訂 (game-specific) 設定"
- }
- },
- {
- "ID": "GameSpecificConfigurationGlobal",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "(Global)",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "(글로벌)",
- "no_NO": "",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "",
- "ru_RU": "(Глобальный)",
- "sv_SE": "",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "(Глобальні)",
- "zh_CN": "(全局)",
- "zh_TW": "(全域)"
- }
- },
- {
- "ID": "ExtractAocListHeader",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "Wähle ein DLC zum Extrahieren aus",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Select a DLC to Extract",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "Choisissez un DLC à extraire",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "추출할 DLC 선택",
- "no_NO": "Velg en DLC og hente ut",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Selecione um DLC para Extrair",
- "ru_RU": "Выберите DLC для извлечения",
- "sv_SE": "Välj en DLC att extrahera",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Оберіть DLC які бажаєте вилучити",
- "zh_CN": "选择一个要解压的 DLC",
- "zh_TW": "選擇要提取的 DLC"
- }
- },
- {
- "ID": "GameInfoRpcImage",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Rich Presence Image",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "리치 프레즌스 이미지",
- "no_NO": "Rikt nærværsbilde",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Imagem da Presença do Discord",
- "ru_RU": "Изображение для статуса активности",
- "sv_SE": "Bild för Rich Presence",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Зображення картки активності Discord",
- "zh_CN": "Rich Presence 图像",
- "zh_TW": "Rich Presence 圖像"
- }
- },
- {
- "ID": "GameInfoRpcDynamic",
- "Translations": {
- "ar_SA": "",
- "de_DE": "",
- "el_GR": "",
- "en_US": "Dynamic Rich Presence",
- "es_ES": "",
- "fr_FR": "",
- "he_IL": "",
- "it_IT": "",
- "ja_JP": "",
- "ko_KR": "다이내믹 리치 프레즌스",
- "no_NO": "Dynamisk og rik tilstedeværelse",
- "pl_PL": "",
- "pt_BR": "Presença Dinâmica do Discord",
- "ru_RU": "Динамический статус активности",
- "sv_SE": "Dynamisk Rich Presence",
- "th_TH": "",
- "tr_TR": "",
- "uk_UA": "Динамічна картка активності Discord",
- "zh_CN": "动态 Rich Presence",
- "zh_TW": "動態 Rich Presence"
+ "ID": "SettingsTabTweaks",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "باتشات",
+ "de_DE": "Tweaks",
+ "el_GR": "Patches",
+ "en_US": "Tweaks",
+ "es_ES": "Parches",
+ "fr_FR": "Patches",
+ "he_IL": "פאצ'ים",
+ "it_IT": "Tweaks",
+ "ja_JP": "パッチ",
+ "ko_KR": "패치",
+ "no_NO": "Patcher",
+ "pl_PL": "Tweak'i",
+ "pt_BR": "Patches",
+ "ru_RU": "Твики",
+ "sv_SE": "Patcher",
+ "th_TH": "แพตช์",
+ "tr_TR": "Tweaks",
+ "uk_UA": "Твіки",
+ "zh_CN": "补丁",
+ "zh_TW": "補丁"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabTweaksTitle",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "باتشات: تجارب وتحديثات",
+ "de_DE": "Tweaks: Experimente & Patches",
+ "el_GR": "Patches: Πειράματα & Διορθώσεις",
+ "en_US": "Tweaks: Experiments & Patches",
+ "es_ES": "Parches: Experimentos y Ajustes",
+ "fr_FR": "Patches : Expériences et Corrections",
+ "he_IL": "פאצ'ים: ניסויים ותיקונים",
+ "it_IT": "Tweaks: Esperimenti e Patch",
+ "ja_JP": "パッチ: 実験と修正",
+ "ko_KR": "패치: 실험 및 수정",
+ "no_NO": "Patcher: Eksperimenter og Utbedringer",
+ "pl_PL": "Tweak'i: Eksperymenty i Łatki",
+ "pt_BR": "Patches: Experimentos e Correções",
+ "ru_RU": "Твики: Эксперименты и Патчи",
+ "sv_SE": "Patcher: Experiment och Korrigeringar",
+ "th_TH": "แพตช์: การทดลองและการแก้ไข",
+ "tr_TR": "Tweaks: Deneyler ve Yamalar",
+ "uk_UA": "Твіки: Експерименти та Патчі",
+ "zh_CN": "补丁:实验与修复",
+ "zh_TW": "補丁:實驗與修復"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabTweaksDescription",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تحذير! يجب تغيير هذه الخيارات فقط إذا كانت لعبتك لا تعمل بشكل صحيح.",
+ "de_DE": "Warnung! Diese Optionen sollten nur geändert werden, wenn dein Spiel nicht ordnungsgemäß funktioniert.",
+ "el_GR": "Προειδοποίηση! Αυτές οι ρυθμίσεις πρέπει να αλλάξουν μόνο αν το παιχνίδι σας δεν λειτουργεί σωστά.",
+ "en_US": "Warning! These options should only be changed if your game is not working properly.",
+ "es_ES": "Advertencia! Estas opciones deben cambiarse solo si tu juego no funciona correctamente.",
+ "fr_FR": "Avertissement! Ces options doivent être modifiées uniquement si votre jeu ne fonctionne pas correctement.",
+ "he_IL": "אזהרה! יש לשנות את האפשרויות הללו רק אם המשחק שלך לא פועל כראוי.",
+ "it_IT": "Avviso! Queste opzioni devono essere modificate solo se il tuo gioco non funziona correttamente.",
+ "ja_JP": "警告! ゲームが正常に動作しない場合にのみ、これらのオプションを変更してください。",
+ "ko_KR": "경고! 게임이 제대로 작동하지 않으면 이 옵션들을 변경해야 합니다.",
+ "no_NO": "Advarsel! Disse alternativene bør kun endres hvis spillet ditt ikke fungerer som det skal.",
+ "pl_PL": "Ostrzeżenie! Te opcje należy zmienić tylko wtedy, gdy twoja gra nie działa poprawnie.",
+ "pt_BR": "Aviso! Essas opções devem ser alteradas apenas se o seu jogo não estiver funcionando corretamente.",
+ "ru_RU": "Предупреждение! Эти параметры следует изменить только в случае, если ваша игра работает неправильно.",
+ "sv_SE": "Varning! Dessa alternativ bör endast ändras om ditt spel inte fungerar som det ska.",
+ "th_TH": "คำเตือน! ควรเปลี่ยนตัวเลือกเหล่านี้เฉพาะในกรณีที่เกมของคุณทำงานไม่ถูกต้อง.",
+ "tr_TR": "Uyarı! Bu seçenekler, oyununuz düzgün çalışmıyorsa yalnızca değiştirilmelidir.",
+ "uk_UA": "Попередження! Ці налаштування слід змінити лише в тому випадку, якщо ваша гра не працює належним чином.",
+ "zh_CN": "警告! 只有在游戏无法正常运行的情况下,请更改这些选项。",
+ "zh_TW": "警告! 只有當遊戲無法正常運行時,請更改這些選項。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsAppRequiredRestartMessage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "مطلوب إعادة تشغيل ريوجينكس",
+ "de_DE": "Ein Neustart von Ryujinx ist erforderlich",
+ "el_GR": "Απαιτείται Επανεκκίνηση Του Ryujinx",
+ "en_US": "Ryujinx Restart Required",
+ "es_ES": "Reinicio de Ryujinx requerido.",
+ "fr_FR": "Redémarrage de Ryujinx requis",
+ "he_IL": "ריוג'ינקס דורש אתחול מחדש",
+ "it_IT": "È richiesto un riavvio di Ryujinx",
+ "ja_JP": "Ryujinx の再起動が必要です",
+ "ko_KR": "Ryujinx 다시 시작 필요",
+ "no_NO": "Ryujinx Omstart nødvendig",
+ "pl_PL": "Wymagane Zrestartowanie Ryujinx",
+ "pt_BR": "Reinicialização do Ryujinx Necessária",
+ "ru_RU": "Требуется перезапуск Ryujinx",
+ "sv_SE": "Omstart av Ryujinx krävs",
+ "th_TH": "จำเป็นต้องรีสตาร์ท Ryujinx",
+ "tr_TR": "Ryujinx'i Yeniden Başlatma Gerekli",
+ "uk_UA": "Необхідно перезапустити Ryujinx",
+ "zh_CN": "Ryujinx 模拟器需要重启",
+ "zh_TW": "需要重新啟動 Ryujinx"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsGpuBackendRestartMessage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تم تعديل إعدادات الواجهة الخلفية للرسومات أو وحدة معالجة الرسومات. سيتطلب هذا إعادة التشغيل ليتم تطبيقه",
+ "de_DE": "Das Grafik-Backend oder die Grafikkarteneinstellungen wurden geändert. Ein Neustart ist erforderlich um diese Einstellungen anzuwenden.",
+ "el_GR": "Οι ρυθμίσεις GPU έχουν αλλαχτεί. Θα χρειαστεί επανεκκίνηση του Ryujinx για να τεθούν σε ισχύ.",
+ "en_US": "Graphics Backend or GPU settings have been modified. This will require a restart to be applied",
+ "es_ES": "La configuración de la GPU o del back-end de los gráficos fue modificada. Es necesario reiniciar para que se aplique.",
+ "fr_FR": "Les paramètres de l'interface graphique ou du GPU ont été modifiés. Cela nécessitera un redémarrage pour être appliqué",
+ "he_IL": "הגדרות אחראי גרפיקה או כרטיס גראפי שונו. זה ידרוש הפעלה מחדש כדי להחיל שינויים",
+ "it_IT": "Le impostazioni del backend grafico o della GPU sono state modificate. È necessario un riavvio per applicare le modifiche",
+ "ja_JP": "グラフィックスバックエンドまたはGPUの設定が変更されました. 変更を適用するには再起動する必要があります",
+ "ko_KR": "그래픽 후단부 또는 GPU 설정이 수정되었습니다. 이를 적용하려면 다시 시작이 필요",
+ "no_NO": "Grafikk Backend eller GPU-innstillinger er endret. Dette krever en omstart for å aktiveres",
+ "pl_PL": "Zmieniono ustawienia Backendu Graficznego lub GPU. Będzie to wymagało ponownego uruchomienia",
+ "pt_BR": "Configurações do renderizador gráfico ou da GPU foram alteradas. Uma reinicialização é necessária para que as mudanças tenham efeito.",
+ "ru_RU": "Графический бэкенд или настройки графического процессора были изменены. Требуется перезапуск для вступления в силу изменений.",
+ "sv_SE": "Grafikbakänden eller GPU-inställningar har ändrats. Detta kräver en omstart",
+ "th_TH": "การตั้งค่ากราฟิกเบื้องหลังหรือ GPU ได้รับการแก้ไขแล้ว สิ่งนี้จะต้องมีการรีสตาร์ทจึงจะสามารถใช้งานได้",
+ "tr_TR": "Grafik Motoru ya da GPU ayarları değiştirildi. Bu işlemin uygulanması için yeniden başlatma gerekli.",
+ "uk_UA": "Налаштування графічного сервера або GPU було змінено. Для цього знадобиться перезапуск",
+ "zh_CN": "您修改了图形引擎或 GPU 设置,需要重启模拟器才能生效",
+ "zh_TW": "圖形後端或 GPU 設定已修改。這需要重新啟動才能套用。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsGpuBackendRestartSubMessage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "\n\nهل تريد إعادة التشغيل الآن؟",
+ "de_DE": "Ryujinx jetzt neu starten?",
+ "el_GR": "Θέλετε να κάνετε επανεκκίνηση τώρα;",
+ "en_US": "Do you want to restart now?",
+ "es_ES": "¿Quieres reiniciar ahora?",
+ "fr_FR": "\n\nVoulez-vous redémarrer maintenant ?",
+ "he_IL": "האם ברצונך להפעיל מחדש כעט?",
+ "it_IT": "Vuoi riavviare ora?",
+ "ja_JP": "今すぐ再起動しますか?",
+ "ko_KR": "지금 다시 시작하시겠습니까?",
+ "no_NO": "Vil du starte på nytt nå?",
+ "pl_PL": "Czy chcesz zrestartować teraz?",
+ "pt_BR": "Deseja reiniciar agora?",
+ "ru_RU": "Перезапустить сейчас?",
+ "sv_SE": "Vill du starta om nu?",
+ "th_TH": "คุณต้องการรีสตาร์ทตอนนี้หรือไม่?",
+ "tr_TR": "Şimdi yeniden başlatmak istiyor musunuz?",
+ "uk_UA": "Бажаєте перезапустити зараз?",
+ "zh_CN": "是否要立即重启模拟器?",
+ "zh_TW": "您現在要重新啟動嗎?"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "RyujinxUpdaterMessage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "هل تريد تحديث ريوجينكس إلى أحدث إصدار؟",
+ "de_DE": "Möchtest du Ryujinx auf die neueste Version aktualisieren?",
+ "el_GR": "Θέλετε να ενημερώσετε το Ryujinx στην πιο πρόσφατη έκδοση:",
+ "en_US": "Do you want to update Ryujinx to the latest version?",
+ "es_ES": "¿Quieres actualizar Ryujinx a la última versión?",
+ "fr_FR": "Voulez-vous mettre à jour Ryujinx vers la dernière version ?",
+ "he_IL": "האם ברצונך לעדכן את ריוג'ינקס לגרסא האחרונה?",
+ "it_IT": "Vuoi aggiornare Ryujinx all'ultima versione?",
+ "ja_JP": "Ryujinx を最新版にアップデートしますか?",
+ "ko_KR": "Ryujinx를 최신 버전으로 업데이트하시겠습니까?",
+ "no_NO": "Ønsker du å oppdatere Ryujinx til den nyeste versjonen?",
+ "pl_PL": "Czy chcesz zaktualizować Ryujinx do najnowszej wersji?",
+ "pt_BR": "Você quer atualizar o Ryujinx para a última versão?",
+ "ru_RU": "Обновить Ryujinx до последней версии?",
+ "sv_SE": "Vill du uppdatera Ryujinx till senaste versionen?",
+ "th_TH": "คุณต้องการอัพเดต Ryujinx เป็นเวอร์ชั่นล่าสุดหรือไม่?",
+ "tr_TR": "Ryujinx'i en son sürüme güncellemek ister misiniz?",
+ "uk_UA": "Бажаєте оновити Ryujinx до останньої версії?",
+ "zh_CN": "是否更新 Ryujinx 到最新的版本?",
+ "zh_TW": "您想將 Ryujinx 升級到最新版本嗎?"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysVolumeUpHotkey",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "زيادة مستوى الصوت:",
+ "de_DE": "Lautstärke erhöhen:",
+ "el_GR": "Αύξηση Έντασης:",
+ "en_US": "Increase Volume:",
+ "es_ES": "Aumentar volumen:",
+ "fr_FR": "Augmenter le volume :",
+ "he_IL": "הגבר את עוצמת הקול:",
+ "it_IT": "Alza il volume:",
+ "ja_JP": "音量を上げる:",
+ "ko_KR": "음량 증가 :",
+ "no_NO": "Øk Volum:",
+ "pl_PL": "Zwiększ Głośność:",
+ "pt_BR": "Aumentar Volume:",
+ "ru_RU": "Увеличить громкость:",
+ "sv_SE": "Öka volym:",
+ "th_TH": "เพิ่มระดับเสียง:",
+ "tr_TR": "Sesi Arttır:",
+ "uk_UA": "Збільшити гучність:",
+ "zh_CN": "音量加:",
+ "zh_TW": "提高音量:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysVolumeDownHotkey",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "خفض مستوى الصوت:",
+ "de_DE": "Lautstärke verringern:",
+ "el_GR": "Μείωση Έντασης:",
+ "en_US": "Decrease Volume:",
+ "es_ES": "Disminuir volumen:",
+ "fr_FR": "Diminuer le volume :",
+ "he_IL": "הנמך את עוצמת הקול:",
+ "it_IT": "Abbassa il volume:",
+ "ja_JP": "音量を下げる:",
+ "ko_KR": "음량 감소 :",
+ "no_NO": "Reduser Volum:",
+ "pl_PL": "Zmniejsz Głośność:",
+ "pt_BR": "Diminuir Volume:",
+ "ru_RU": "Уменьшить громкость:",
+ "sv_SE": "Sänk volym:",
+ "th_TH": "ลดระดับเสียง:",
+ "tr_TR": "Sesi Azalt:",
+ "uk_UA": "Зменшити гучність:",
+ "zh_CN": "音量减:",
+ "zh_TW": "降低音量:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsEnableMacroHLE",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تمكين Maro HLE",
+ "de_DE": "HLE Makros aktivieren",
+ "el_GR": "Ενεργοποίηση του Macro HLE",
+ "en_US": "Enable Macro HLE",
+ "es_ES": "Activar Macros HLE",
+ "fr_FR": "Activer les macros HLE",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Attiva HLE macro",
+ "ja_JP": "マクロの高レベルエミュレーション (HLE) を有効にする",
+ "ko_KR": "매크로 HLE 활성화",
+ "no_NO": "Aktiver Makro HLE",
+ "pl_PL": "Włącz Macro HLE",
+ "pt_BR": "Habilitar Macro HLE",
+ "ru_RU": "Использовать макрос высокоуровневой эмуляции видеоадаптера",
+ "sv_SE": "Aktivera Macro HLE",
+ "th_TH": "เปิดใช้งาน มาโคร HLE",
+ "tr_TR": "Macro HLE'yi Aktifleştir",
+ "uk_UA": "Увімкнути макрос HLE",
+ "zh_CN": "启用 HLE 宏加速",
+ "zh_TW": "啟用 Macro HLE"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsEnableMacroHLETooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "محاكاة عالية المستوى لكود مايكرو وحدة معالجة الرسوميات.\n\nيعمل على تحسين الأداء، ولكنه قد يسبب خللا رسوميا في بعض الألعاب.\n\nاتركه مفعلا إذا لم تكن متأكدا.",
+ "de_DE": "High-Level-Emulation von GPU-Makrocode.\n\nVerbessert die Leistung, kann aber in einigen Spielen zu Grafikfehlern führen.\n\nBei Unsicherheit AKTIVIEREN.",
+ "el_GR": "Προσομοίωση του κώδικα GPU Macro .\n\nΒελτιώνει την απόδοση, αλλά μπορεί να προκαλέσει γραφικά προβλήματα σε μερικά παιχνίδια.\n\nΑφήστε ΕΝΕΡΓΟ αν δεν είστε σίγουροι.",
+ "en_US": "High-level emulation of GPU Macro code.\n\nImproves performance, but may cause graphical glitches in some games.\n\nLeave ON if unsure.",
+ "es_ES": "Emulación alto-nivel del código de Macros de GPU\n\nIncrementa el rendimiento, pero puede causar errores gráficos en algunos juegos.\n\nDeja esta opción activada si no estás seguro.",
+ "fr_FR": "Émulation de haut niveau du code de Macro GPU.\n\nAméliore les performances, mais peut causer des artefacts graphiques dans certains jeux.\n\nLaissez ACTIVÉ si vous n'êtes pas sûr.",
+ "he_IL": "אמולצייה ברמה גבוהה של כרטיס גראפי עם קוד מקרו.\n\nמשפר את ביצועי היישום אך עלול לגרום לגליצ'ים חזותיים במשחקים מסויימים.\n\nמוטב להשאיר דלוק אם אינך בטוח.",
+ "it_IT": "Emulazione di alto livello del codice macro della GPU.\n\nMigliora le prestazioni, ma può causare anomalie grafiche in alcuni giochi.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione attiva.",
+ "ja_JP": "GPU マクロコードの高レベルエミュレーションです.\n\nパフォーマンスを向上させますが, 一部のゲームでグラフィックに不具合が発生する可能性があります.\n\nよくわからない場合はオンのままにしてください.",
+ "ko_KR": "GPU 매크로 코드의 고수준 에뮬레이션입니다.\n\n성능은 향상되지만 일부 게임에서 그래픽 오류가 발생할 수 있습니다.\n\n모르면 켬으로 두세요.",
+ "no_NO": "High-level emulering av GPU makrokode.\n\nForbedrer ytelse, men kan forårsake grafiske glitches i noen spill.\n\nForlat PÅ hvis usikker.",
+ "pl_PL": "Wysokopoziomowa emulacja kodu GPU Macro.\n\nPoprawia wydajność, ale może powodować błędy graficzne w niektórych grach.\n\nW razie wątpliwości pozostaw WŁĄCZONE.",
+ "pt_BR": "Habilita emulação de alto nível de códigos Macro da GPU.\n\nMelhora a performance, mas pode causar problemas gráficos em alguns jogos.\n\nEm caso de dúvida, deixe ATIVADO.",
+ "ru_RU": "Высокоуровневая эмуляция макрокода видеоадаптера.\n\nПовышает производительность, но может вызывать графические артефакты в некоторых играх.\n\nРекомендуется оставить включенным.",
+ "sv_SE": "Högnivåemulering av GPU Macro-kod.\n\nFörbättrar prestandan men kan orsaka grafiska glitches i vissa spel.\n\nLämna PÅ om du är osäker.",
+ "th_TH": "การจำลองระดับสูงของโค้ดมาโคร GPU\n\nปรับปรุงประสิทธิภาพ แต่อาจทำให้เกิดข้อผิดพลาดด้านกราฟิกในบางเกม\n\nเปิดทิ้งไว้หากคุณไม่แน่ใจ",
+ "tr_TR": "GPU Macro kodunun yüksek seviye emülasyonu.\n\nPerformansı arttırır, ama bazı oyunlarda grafik hatalarına yol açabilir.\n\nEmin değilseniz AÇIK bırakın.",
+ "uk_UA": "Високорівнева емуляція коду макросу GPU.\n\nПокращує продуктивність, але може викликати графічні збої в деяких іграх.\n\nЗалиште увімкненим, якщо не впевнені.",
+ "zh_CN": "GPU 宏指令的高级模拟。\n\n提高性能表现,但一些游戏可能会出现图形错误。\n\n如果不确定,请保持开启状态。",
+ "zh_TW": "GPU 巨集程式碼的進階模擬。\n\n可提高效能,但在某些遊戲中可能會導致圖形閃爍。\n\n如果不確定,請保持開啟狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsEnableColorSpacePassthrough",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "عبور مساحة اللون",
+ "de_DE": "Farbraum Passthrough",
+ "el_GR": "Διέλευση Χρωματικού Χώρου",
+ "en_US": "Color Space Passthrough",
+ "es_ES": "Paso de espacio de color",
+ "fr_FR": "Traversée de l'espace colorimétrique",
+ "he_IL": "שקיפות מרחב צבע",
+ "it_IT": "Passthrough dello spazio dei colori",
+ "ja_JP": "色空間をパススルー",
+ "ko_KR": "색 공간 통과",
+ "no_NO": "Fargeromsgjennomgang",
+ "pl_PL": "Przekazywanie przestrzeni kolorów",
+ "pt_BR": "Passagem do Espaço de Cores",
+ "ru_RU": "Пропускать цветовое пространство",
+ "sv_SE": "Genomströmning av färgrymd",
+ "th_TH": "ทะลุผ่านพื้นที่สี",
+ "tr_TR": "Renk Alanı Geçişi",
+ "uk_UA": "Наскрізний колірний простір",
+ "zh_CN": "色彩空间直通",
+ "zh_TW": "色彩空間直通"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsEnableColorSpacePassthroughTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "يوجه واجهة فولكان الخلفية لتمرير معلومات الألوان دون تحديد مساحة اللون. بالنسبة للمستخدمين الذين لديهم شاشات ذات نطاق واسع، قد يؤدي ذلك إلى الحصول على ألوان أكثر حيوية، على حساب صحة الألوان.",
+ "de_DE": "Weist das Vulkan-Backend an, Farbinformationen ohne Angabe eines Farbraums weiterzuleiten. Für Benutzer mit Wide-Gamut-Displays kann dies zu lebendigeren Farben führen, allerdings auf Kosten der Farbkorrektheit.",
+ "el_GR": "Σκηνοθετεί το σύστημα υποστήριξης του Vulkan για να περάσει από πληροφορίες χρώματος χωρίς να καθορίσει έναν χρωματικό χώρο. Για χρήστες με ευρείες οθόνες γκάμας, αυτό μπορεί να οδηγήσει σε πιο ζωηρά χρώματα, με κόστος την ορθότητα του χρώματος.",
+ "en_US": "Directs the Vulkan backend to pass through color information without specifying a color space. For users with wide gamut displays, this may result in more vibrant colors, at the cost of color correctness.",
+ "es_ES": "Dirige el backend de Vulkan a pasar a través de la información del color sin especificar un espacio de color. Para los usuarios con pantallas de gran gama, esto puede resultar en colores más vibrantes, a costa de la corrección del color.",
+ "fr_FR": "Dirige l'interface graphique Vulkan pour qu'il transmette les informations de couleur sans spécifier d'espace colorimétrique. Pour les utilisateurs possédant des écrans Wide Color Gamut, cela peut entraîner des couleurs plus vives, au détriment de l'exactitude des couleurs.",
+ "he_IL": "מנחה את המנוע Vulkan להעביר שקיפות בצבעים מבלי לציין מרחב צבע. עבור משתמשים עם מסכים רחבים, הדבר עשוי לגרום לצבעים מרהיבים יותר, בחוסר דיוק בצבעים האמתיים.",
+ "it_IT": "Indica al backend Vulkan di passare le informazioni sul colore senza specificare uno spazio dei colori. Per gli utenti con schermi ad ampia gamma, ciò può rendere i colori più vivaci, sacrificando la correttezza del colore.",
+ "ja_JP": "Vulkan バックエンドに対して, 色空間を指定せずに色情報を渡します. 高色域ディスプレイを使用する場合, 正確ではないですがより鮮やかな色になる可能性があります.",
+ "ko_KR": "Vulkan 후단부가 색 공간을 지정하지 않고 색상 정보를 전달하도록 지시합니다. 넓은 색역 화면 표시 장치를 사용하는 사용자의 경우 색상 정확성을 희생하고 더 생생한 색상이 나올 수 있습니다.",
+ "no_NO": "Dirigerer Vulkan backenden til å gå gjennom farge informasjonen uten og spesifisere en fargeromsgjennomgang. For brukere med en bred spillvisning kan dette resultere i mer vibrerende farger og få riktig farge.",
+ "pl_PL": "Nakazuje API Vulkan przekazywać informacje o kolorze bez określania przestrzeni kolorów. Dla użytkowników z wyświetlaczami o szerokim zakresie kolorów może to skutkować bardziej żywymi kolorami, kosztem ich poprawności.",
+ "pt_BR": "Direciona o renderizador Vulkan para passar informações de cores sem especificar um espaço de cores. Para usuários com telas de ampla gama, isso pode resultar em cores mais vibrantes, ao custo da correção de cores.",
+ "ru_RU": "Направляет бэкенд Vulkan на передачу информации о цвете без указания цветового пространства. Для пользователей с экранами с расширенной гаммой данная настройка приводит к получению более ярких цветов за счет снижения корректности цветопередачи.",
+ "sv_SE": "Dirigerar Vulkan-bakänden att skicka genom färginformation utan att ange en färgrymd. För användare med breda gamut-skärmar kan detta resultera i mer levande färger på bekostnad av färgkorrekthet.",
+ "th_TH": "สั่งให้แบ็กเอนด์ Vulkan ส่งผ่านข้อมูลสีโดยไม่ต้องระบุค่าของสี สำหรับผู้ใช้ที่มีการแสดงกระจายตัวของสี อาจส่งผลให้สีสดใสมากขึ้น โดยต้องแลกกับความถูกต้องของสี",
+ "tr_TR": "Vulkan Backend'ini renk alanı belirtmeden renk bilgisinden geçmeye yönlendirir. Geniş gam ekranlı kullanıcılar için bu, renk doğruluğu pahasına daha canlı renklerle sonuçlanabilir.",
+ "uk_UA": "Дозволяє серверу Vulkan передавати інформацію про колір без вказівки колірного простору. Для користувачів з екранами з широкою гамою це може призвести до більш яскравих кольорів, але шляхом втрати коректності передачі кольору.",
+ "zh_CN": "使 Vulkan 图形引擎直接传输原始色彩信息。对于广色域 (例如 DCI-P3) 显示器的用户来说,可以产生更鲜艳的颜色,代价是损失部分色彩准确度。",
+ "zh_TW": "指示 Vulkan 後端在不指定色彩空間的情況下傳遞色彩資訊。對於使用廣色域顯示器的使用者來說,這可能會帶來更鮮艷的色彩,但代價是犧牲色彩的正確性。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "VolumeShort",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "مستوى",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "Έντ.",
+ "en_US": "Vol",
+ "es_ES": "Volumen",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "שמע",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "音量",
+ "ko_KR": "음량",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "Głoś",
+ "pt_BR": "Volume",
+ "ru_RU": "Громкость",
+ "sv_SE": "Volym",
+ "th_TH": "ระดับเสียง",
+ "tr_TR": "Ses",
+ "uk_UA": "Гуч.",
+ "zh_CN": "音量",
+ "zh_TW": "音量"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserProfilesManageSaves",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "إدارة الحفظ",
+ "de_DE": "Speicherstände verwalten",
+ "el_GR": "Διαχείριση Των Save",
+ "en_US": "Manage Saves",
+ "es_ES": "Administrar mis partidas guardadas",
+ "fr_FR": "Gérer les sauvegardes",
+ "he_IL": "נהל שמורים",
+ "it_IT": "Gestisci i salvataggi",
+ "ja_JP": "セーブデータの管理",
+ "ko_KR": "저장 관리",
+ "no_NO": "Administrer lagring",
+ "pl_PL": "Zarządzaj Zapisami",
+ "pt_BR": "Gerenciar Jogos Salvos",
+ "ru_RU": "Управление сохранениями",
+ "sv_SE": "Hantera sparade spel",
+ "th_TH": "จัดการบันทึก",
+ "tr_TR": "Kayıtları Yönet",
+ "uk_UA": "Керувати збереженнями",
+ "zh_CN": "管理存档",
+ "zh_TW": "管理存檔"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "DeleteUserSave",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "هل تريد حذف حفظ المستخدم لهذه اللعبة؟",
+ "de_DE": "Möchtest du den Spielerstand für dieses Spiel löschen?",
+ "el_GR": "Επιθυμείτε να διαγράψετε το save χρήστη για το συγκεκριμένο παιχνίδι;",
+ "en_US": "Do you want to delete user save for this game?",
+ "es_ES": "¿Quieres borrar los datos de usuario de este juego?",
+ "fr_FR": "Voulez-vous supprimer la sauvegarde de l'utilisateur pour ce jeu ?",
+ "he_IL": "האם ברצונך למחוק את תקיית השמור למשחק זה?",
+ "it_IT": "Vuoi eliminare il salvataggio utente per questo gioco?",
+ "ja_JP": "このゲームのユーザセーブデータを削除しますか?",
+ "ko_KR": "이 게임의 사용자 저장을 삭제하시겠습니까?",
+ "no_NO": "Vil du slette bruker data for dette spillet?",
+ "pl_PL": "Czy chcesz usunąć zapis użytkownika dla tej gry?",
+ "pt_BR": "Deseja apagar o jogo salvo do usuário para este jogo?",
+ "ru_RU": "Удалить сохранения для этой игры?",
+ "sv_SE": "Vill du ta bort användarsparade spel för detta spel?",
+ "th_TH": "คุณต้องการลบบันทึกผู้ใช้สำหรับเกมนี้หรือไม่?",
+ "tr_TR": "Bu oyun için kullanıcı kaydını silmek istiyor musunuz?",
+ "uk_UA": "Ви хочете видалити збереження користувача для цієї гри?",
+ "zh_CN": "确定删除此游戏的用户存档吗?",
+ "zh_TW": "您想刪除此遊戲的使用者存檔嗎?"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "IrreversibleActionNote",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "هذا الإجراء لا يمكن التراجع عنه.",
+ "de_DE": "Diese Option kann nicht rückgängig gemacht werden.",
+ "el_GR": "Αυτή η ενέργεια είναι μη αναστρέψιμη.",
+ "en_US": "This action is not reversible.",
+ "es_ES": "Esta acción no es reversible.",
+ "fr_FR": "Cette action n'est pas réversible.",
+ "he_IL": "הפעולה הזו בלתי הפיכה.",
+ "it_IT": "Questa azione non è reversibile.",
+ "ja_JP": "この操作は元に戻せません.",
+ "ko_KR": "이 작업은 되돌릴 수 없습니다.",
+ "no_NO": "Denne handlingen er ikke reverserbar.",
+ "pl_PL": "Ta czynność nie jest odwracalna.",
+ "pt_BR": "Esta ação não é reversível.",
+ "ru_RU": "Данное действие является необратимым.",
+ "sv_SE": "Denna åtgärd går inte att ångra.",
+ "th_TH": "การดำเนินการนี้ไม่สามารถย้อนกลับได้",
+ "tr_TR": "Bu eylem geri alınamaz.",
+ "uk_UA": "Цю дію не можна скасувати.",
+ "zh_CN": "删除后不可恢复。",
+ "zh_TW": "此動作將無法復原。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SaveManagerHeading",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "إدارة الحفظ لـ {0} ({1})",
+ "de_DE": "Spielstände für {0} verwalten",
+ "el_GR": "Manage Saves for {0}",
+ "en_US": "Manage Saves for {0} ({1})",
+ "es_ES": "Administrar partidas guardadas para {0}",
+ "fr_FR": "Gérer les sauvegardes pour {0} ({1})",
+ "he_IL": "נהל שמורי משחק עבור {0} ({1})",
+ "it_IT": "Gestisci salvataggi per {0} ({1})",
+ "ja_JP": "{0} のセーブデータを管理",
+ "ko_KR": "{0} ({1})에 대한 저장 관리",
+ "no_NO": "Administrer lagring for {0} ({1})",
+ "pl_PL": "Zarządzaj Zapisami dla {0}",
+ "pt_BR": "Gerenciar Jogos Salvos para {0}",
+ "ru_RU": "Редактирование сохранений для {0} ({1})",
+ "sv_SE": "Hantera sparade spel för {0} ({1})",
+ "th_TH": "จัดการบันทึกสำหรับ {0} ({1})",
+ "tr_TR": "{0} için Kayıt Dosyalarını Yönet",
+ "uk_UA": "Керувати збереженнями для {0}",
+ "zh_CN": "管理 {0} ({1}) 的存档",
+ "zh_TW": "管理 {0} 的存檔 ({1})"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SaveManagerTitle",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "مدير الحفظ",
+ "de_DE": "Speicherdaten Manager",
+ "el_GR": "Διαχειριστής Save",
+ "en_US": "Save Manager",
+ "es_ES": "Administrador de datos de guardado.",
+ "fr_FR": "Gestionnaire de sauvegarde",
+ "he_IL": "מנהל שמירות",
+ "it_IT": "Gestione salvataggi",
+ "ja_JP": "セーブデータマネージャ",
+ "ko_KR": "관리자 저장",
+ "no_NO": "Lagre behandler",
+ "pl_PL": "Menedżer Zapisów",
+ "pt_BR": "Gerenciador de Jogos Salvos",
+ "ru_RU": "Менеджер сохранений",
+ "sv_SE": "Sparhanterare",
+ "th_TH": "จัดการบันทึก",
+ "tr_TR": "Kayıt Yöneticisi",
+ "uk_UA": "Менеджер збереження",
+ "zh_CN": "存档管理器",
+ "zh_TW": "存檔管理員"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "Name",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "الاسم",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "Όνομα",
+ "en_US": "Name",
+ "es_ES": "Nombre",
+ "fr_FR": "Nom\u00A0",
+ "he_IL": "שם",
+ "it_IT": "Nome",
+ "ja_JP": "名称",
+ "ko_KR": "이름",
+ "no_NO": "Navn",
+ "pl_PL": "Nazwa",
+ "pt_BR": "Nome",
+ "ru_RU": "Название",
+ "sv_SE": "Namn",
+ "th_TH": "ชื่อ",
+ "tr_TR": "İsim",
+ "uk_UA": "Назва",
+ "zh_CN": "名称",
+ "zh_TW": "名稱"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "Size",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "الحجم",
+ "de_DE": "Größe",
+ "el_GR": "Μέγεθος",
+ "en_US": "Size",
+ "es_ES": "Tamaño",
+ "fr_FR": "Taille",
+ "he_IL": "גודל",
+ "it_IT": "Dimensione",
+ "ja_JP": "サイズ",
+ "ko_KR": "크기",
+ "no_NO": "Størrelse",
+ "pl_PL": "Rozmiar",
+ "pt_BR": "Tamanho",
+ "ru_RU": "Размер",
+ "sv_SE": "Storlek",
+ "th_TH": "ขนาด",
+ "tr_TR": "Boyut",
+ "uk_UA": "Розмір",
+ "zh_CN": "大小",
+ "zh_TW": "大小"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "Search",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "بحث",
+ "de_DE": "Suche",
+ "el_GR": "Αναζήτηση",
+ "en_US": "Search",
+ "es_ES": "Buscar",
+ "fr_FR": "Rechercher",
+ "he_IL": "חפש",
+ "it_IT": "Cerca",
+ "ja_JP": "検索",
+ "ko_KR": "찾기",
+ "no_NO": "Søk",
+ "pl_PL": "Wyszukaj",
+ "pt_BR": "Buscar",
+ "ru_RU": "Поиск",
+ "sv_SE": "Sök",
+ "th_TH": "ค้นหา",
+ "tr_TR": "Ara",
+ "uk_UA": "Пошук",
+ "zh_CN": "搜索",
+ "zh_TW": "搜尋"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserProfilesRecoverLostAccounts",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "استعادة الحسابات المفقودة",
+ "de_DE": "Konto wiederherstellen",
+ "el_GR": "Ανάκτηση Χαμένων Λογαριασμών",
+ "en_US": "Recover Lost Accounts",
+ "es_ES": "Recuperar cuentas perdidas",
+ "fr_FR": "Récupérer les profils perdus",
+ "he_IL": "שחזר חשבון שאבד",
+ "it_IT": "Recupera account persi",
+ "ja_JP": "アカウントの復旧",
+ "ko_KR": "잃어버린 계정 복구",
+ "no_NO": "Gjenopprett tapte kontoer",
+ "pl_PL": "Odzyskaj Utracone Konta",
+ "pt_BR": "Recuperar Contas Perdidas",
+ "ru_RU": "Восстановить учётные записи",
+ "sv_SE": "Återskapa förlorade konton",
+ "th_TH": "กู้คืนบัญชีที่สูญหาย",
+ "tr_TR": "Kayıp Hesapları Kurtar",
+ "uk_UA": "Відновлення профілів",
+ "zh_CN": "恢复丢失的账户",
+ "zh_TW": "復原遺失的帳戶"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "Recover",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "استعادة",
+ "de_DE": "Wiederherstellen",
+ "el_GR": "Ανάκτηση",
+ "en_US": "Recover",
+ "es_ES": "Recuperar",
+ "fr_FR": "Récupérer",
+ "he_IL": "שחזר",
+ "it_IT": "Recupera",
+ "ja_JP": "復旧",
+ "ko_KR": "복구",
+ "no_NO": "Gjenopprett",
+ "pl_PL": "Odzyskaj",
+ "pt_BR": "Recuperar",
+ "ru_RU": "Восстановление",
+ "sv_SE": "Återskapa",
+ "th_TH": "กู้คืน",
+ "tr_TR": "Kurtar",
+ "uk_UA": "Відновити",
+ "zh_CN": "恢复",
+ "zh_TW": "復原"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserProfilesRecoverHeading",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تم العثور على حفظ للحسابات التالية",
+ "de_DE": "Speicherstände wurden für die folgenden Konten gefunden",
+ "el_GR": "Βρέθηκαν save για τους ακόλουθους λογαριασμούς",
+ "en_US": "Saves were found for the following accounts",
+ "es_ES": "Datos de guardado fueron encontrados para las siguientes cuentas",
+ "fr_FR": "Des sauvegardes ont été trouvées pour les profils suivants",
+ "he_IL": "שמורים נמצאו לחשבונות הבאים",
+ "it_IT": "Sono stati trovati dei salvataggi per i seguenti account",
+ "ja_JP": "以下のアカウントのセーブデータが見つかりました",
+ "ko_KR": "다음 계정에 대한 저장 발견",
+ "no_NO": "Lagring ble funnet for følgende kontoer",
+ "pl_PL": "Znaleziono zapisy dla następujących kont",
+ "pt_BR": "Jogos salvos foram encontrados para as seguintes contas",
+ "ru_RU": "Были найдены сохранения для следующих аккаунтов",
+ "sv_SE": "Sparade spel hittades för följande konton",
+ "th_TH": "พบบันทึกสำหรับบัญชีดังต่อไปนี้",
+ "tr_TR": "Aşağıdaki hesaplar için kayıtlar bulundu",
+ "uk_UA": "Знайдено збереження для наступних облікових записів",
+ "zh_CN": "找到了这些用户的存档数据",
+ "zh_TW": "發現下列帳戶有一些存檔"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserProfilesRecoverEmptyList",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "لا توجد ملفات شخصية لاستردادها",
+ "de_DE": "Keine Profile zum Wiederherstellen",
+ "el_GR": "Δεν υπάρχουν προφίλ για ανάκτηση",
+ "en_US": "No profiles to recover",
+ "es_ES": "No hay perfiles a recuperar",
+ "fr_FR": "Aucun profil à restaurer",
+ "he_IL": "אין פרופילים לשחזור",
+ "it_IT": "Nessun profilo da recuperare",
+ "ja_JP": "復元するプロファイルはありません",
+ "ko_KR": "복구할 프로필 없음",
+ "no_NO": "Ingen profiler å gjenopprette",
+ "pl_PL": "Brak profili do odzyskania",
+ "pt_BR": "Nenhum perfil para recuperar",
+ "ru_RU": "Нет учётных записей для восстановления",
+ "sv_SE": "Inga profiler att återskapa",
+ "th_TH": "ไม่มีโปรไฟล์ที่สามารถกู้คืนได้",
+ "tr_TR": "Kurtarılacak profil bulunamadı",
+ "uk_UA": "Немає профілів для відновлення",
+ "zh_CN": "没有可以恢复的用户数据",
+ "zh_TW": "無設定檔可復原"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsAATooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "يتم تطبيق تنعيم الحواف على عرض اللعبة.\n\nسوف يقوم FXAA بتعتيم معظم الصورة، بينما سيحاول SMAA العثور على حواف خشنة وتنعيمها.\n\nلا ينصح باستخدامه مع فلتر FSR لتكبير.\n\nيمكن تغيير هذا الخيار أثناء تشغيل اللعبة بالنقر فوق \"تطبيق\" أدناه؛ يمكنك ببساطة تحريك نافذة الإعدادات جانبا والتجربة حتى تجد المظهر المفضل للعبة.\n\nاتركه على لا شيء إذا لم تكن متأكدا.",
+ "de_DE": "Wendet Anti-Aliasing auf das Rendering des Spiels an.\n\nFXAA verwischt den größten Teil des Bildes, während SMAA versucht, gezackte Kanten zu finden und sie zu glätten.\n\nEs wird nicht empfohlen, diese Option in Verbindung mit dem FSR-Skalierungsfilter zu verwenden.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nLassen Sie die Option auf NONE, wenn Sie unsicher sind.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Applies anti-aliasing to the game render.\n\nFXAA will blur most of the image, while SMAA will attempt to find jagged edges and smooth them out.\n\nNot recommended to use in conjunction with the FSR scaling filter.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on NONE if unsure.",
+ "es_ES": "Aplica antia-aliasing al rendereo del juego.\n\nFXAA desenfocará la mayor parte del la iamgen, mientras que SMAA intentará encontrar bordes irregulares y suavizarlos.\n\nNo se recomienda usar en conjunto con filtro de escala FSR.\n\nEsta opción puede ser modificada mientras que esté corriendo el juego haciendo click en \"Aplicar\" más abajo; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDejar en NADA si no está seguro.",
+ "fr_FR": "FXAA floute la plupart de l'image, tandis que SMAA tente de détecter les contours dentelés et de les lisser.\n\nIl n'est pas recommandé de l'utiliser en conjonction avec le filtre de mise à l'échelle FSR.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres sur le côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'apparence souhaitée pour un jeu.\n\nLaissez sur AUCUN si vous n'êtes pas sûr.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Applica l'anti-aliasing al rendering del gioco.\n\nFXAA rende la maggior parte dell'immagine sfocata, mentre SMAA tenta di rilevare e smussare i bordi frastagliati.\n\nSi consiglia di non usarlo in combinazione con il filtro di scaling FSR.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Nessuno.",
+ "ja_JP": "ゲームレンダリングにアンチエイリアスを適用します.\n\nFXAAは画像の大部分をぼかし, SMAAはギザギザのエッジを見つけて滑らかにします.\n\nFSRスケーリングフィルタとの併用は推奨しません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックして変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合は「なし」のままにしておいてください.",
+ "ko_KR": "게임 렌더에 앤티 앨리어싱을 적용합니다.\n\nFXAA는 이미지 대부분을 흐리게 처리하지만 SMAA는 들쭉날쭉한 가장자리를 찾아 부드럽게 처리합니다.\n\nFSR 스케일링 필터와 함께 사용하지 않는 것이 좋습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임의 모습을 찾을 때까지 실험해 볼 수 있습니다.\n\n모르면 없음으로 두세요.",
+ "no_NO": "Aktiverer anti-aliasing til spill render.\n\nFXAA vil gjøre det meste av bildet, mens SMAA vil forsøke å finne berørte kanter og glatte dem ut.\n\nAnbefales ikke til bruk i forbindelse med FSR-skaleringsfilteret.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nForlat på NONE hvis usikker.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Aplica anti-aliasing à renderização do jogo.\n\nFXAA borrará a maior parte da imagem, enquanto SMAA tentará identificar e suavizar bordas serrilhadas.\n\nNão é recomendado usar em conjunto com o filtro de escala FSR.\n\nEssa opção pode ser alterada enquanto o jogo está em execução clicando em \"Aplicar\" abaixo; basta mover a janela de configurações para o lado e experimentar até encontrar o visual preferido para o jogo.\n\nDeixe em NENHUM se estiver em dúvida.",
+ "ru_RU": "Применимое сглаживание для рендера.\n\nFXAA размывает большую часть изображения, SMAA попытается найти «зазубренные» края и сгладить их.\n\nНе рекомендуется использовать вместе с масштабирующим фильтром FSR.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию «Применить» ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не найдёте подходящую настройку игры.\n\nРекомендуется использовать «Нет».",
+ "sv_SE": "Tillämpar anti-aliasing på spelrenderaren.\n\nFXAA kommer att sudda det mesta av bilden, medan SMAA kommer att försöka hitta taggiga kanter och släta ut dem.\n\nRekommenderas inte att använda tillsammans med skalfiltret FSR.\n\nDet här alternativet kan ändras medan ett spel körs genom att klicka på \"Tillämpa\" nedan. Du kan helt enkelt flytta inställningsfönstret åt sidan och experimentera tills du hittar ditt föredragna utseende för ett spel.\n\nLämna som INGEN om du är osäker.",
+ "th_TH": "ใช้การลดรอยหยักกับการเรนเดอร์เกม\n\nFXAA จะเบลอภาพส่วนใหญ่ ในขณะที่ SMAA จะพยายามค้นหารอยหยักและปรับให้เรียบ\n\nไม่แนะนำให้ใช้ร่วมกับตัวกรองสเกล FSR\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม\n\nปล่อยไว้ที่ NONE หากไม่แน่ใจ",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Вмикає згладжування.\n\nFXAA розмиє краї зображення, тоді як SMAA спробує згладити їх. FXAA (продуктивність) вимагає менше обчислювальних ресурсів, ніж SMAA (якість).\n\nНе рекомендується використовувати разом з фільтром масштабування FSR.\n\nЦю опцію можна міняти під час гри натисканням \"Застосувати\" в цьому вікні; щоб знайти найкращий варіант, просто відсуньте вікно налаштувань і поекспериментуйте.\n\nЗалиште \"Немає\", якщо не впевнені.",
+ "zh_CN": "抗锯齿是一种图形处理技术,用于减少图像边缘的锯齿状现象,使图像更加平滑。\n\nFXAA(快速近似抗锯齿)是一种性能开销相对较小的抗锯齿方法,但可能会使得整体图像看起来有些模糊。\n\nSMAA(增强型子像素抗锯齿)则更加精细,它会尝试找到锯齿边缘并平滑它们,相比 FXAA 有更好的图像质量,但性能开销可能会稍大一些。\n\n如果开启了 FSR(FidelityFX Super Resolution,超级分辨率锐画技术)来提高性能或图像质量,不建议再启用抗锯齿,因为它们会产生不必要的图形处理开销,或者相互之间效果不协调。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“无”。",
+ "zh_TW": "對遊戲繪製進行反鋸齒處理。\n\nFXAA 會模糊大部分圖像,而 SMAA 則會嘗試找出鋸齒邊緣並將其平滑化。\n\n不建議與 FSR 縮放濾鏡一起使用。\n\n此選項可在遊戲執行時透過點選下方的「套用」進行變更;您只需將設定視窗移到一旁,然後進行試驗,直到找到您喜歡的遊戲效果。\n\n如果不確定,請選擇無狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsAALabel",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تنعيم الحواف:",
+ "de_DE": "Antialiasing:",
+ "el_GR": "Anti-Aliasing",
+ "en_US": "Anti-Aliasing:",
+ "es_ES": "Suavizado de bordes:",
+ "fr_FR": "Anticrénelage :",
+ "he_IL": "החלקת-עקומות:",
+ "it_IT": "Anti-aliasing:",
+ "ja_JP": "アンチエイリアス:",
+ "ko_KR": "앤티 앨리어싱 :",
+ "no_NO": "Kantutjevning:",
+ "pl_PL": "Antyaliasing:",
+ "pt_BR": "Anti-Serrilhado:",
+ "ru_RU": "Сглаживание:",
+ "sv_SE": "Antialiasing:",
+ "th_TH": "ลดการฉีกขาดของภาพ:",
+ "tr_TR": "Kenar Yumuşatma:",
+ "uk_UA": "Згладжування:",
+ "zh_CN": "抗锯齿:",
+ "zh_TW": "反鋸齒:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterLabel",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "فلتر التكبير:",
+ "de_DE": "Skalierungsfilter:",
+ "el_GR": "Φίλτρο Κλιμάκωσης:",
+ "en_US": "Scaling Filter:",
+ "es_ES": "Filtro de escalado:",
+ "fr_FR": "Filtre de mise à l'échelle :",
+ "he_IL": "מסנן מידת איכות:",
+ "it_IT": "Filtro di scaling:",
+ "ja_JP": "スケーリングフィルタ:",
+ "ko_KR": "크기 조정 필터 :",
+ "no_NO": "Skaleringsfilter:",
+ "pl_PL": "Filtr skalowania:",
+ "pt_BR": "Filtro de Escala:",
+ "ru_RU": "Интерполяция:",
+ "sv_SE": "Skalningsfilter:",
+ "th_TH": "ปรับขนาดตัวกรอง:",
+ "tr_TR": "Ölçekleme Filtresi:",
+ "uk_UA": "Фільтр масштабування:",
+ "zh_CN": "缩放过滤:",
+ "zh_TW": "縮放過濾器:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "اختر فلتر التكبير الذي سيتم تطبيقه عند استخدام مقياس الدقة.\n\nيعمل Bilinear بشكل جيد مع الألعاب ثلاثية الأبعاد وهو خيار افتراضي آمن.\n\nيوصى باستخدام Nearest لألعاب البكسل الفنية.\n\nFSR 1.0 هو مجرد مرشح توضيحي، ولا ينصح باستخدامه مع FXAA أو SMAA.\n\nيمكن تغيير هذا الخيار أثناء تشغيل اللعبة بالنقر فوق \"تطبيق\" أدناه؛ يمكنك ببساطة تحريك نافذة الإعدادات جانبا والتجربة حتى تجد المظهر المفضل للعبة.\n\nاتركه على Bilinear إذا لم تكن متأكدا.",
+ "de_DE": "Wählen Sie den Skalierungsfilter, der bei der Auflösungsskalierung angewendet werden soll.\n\nBilinear eignet sich gut für 3D-Spiele und ist eine sichere Standardoption.\n\nNearest wird für Pixel-Art-Spiele empfohlen.\n\nFSR 1.0 ist lediglich ein Schärfungsfilter und wird nicht für die Verwendung mit FXAA oder SMAA empfohlen.\n\nDiese Option kann geändert werden, während ein Spiel läuft, indem Sie unten auf \"Anwenden\" klicken; Sie können das Einstellungsfenster einfach zur Seite schieben und experimentieren, bis Sie Ihr bevorzugtes Aussehen für ein Spiel gefunden haben.\n\nBleiben Sie auf BILINEAR, wenn Sie unsicher sind.",
+ "el_GR": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
+ "en_US": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nArea scaling is recommended when downscaling resolutions that are larger than the output window. It can be used to achieve a supersampled anti-aliasing effect when downscaling by more than 2x.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
+ "es_ES": "Elija el filtro de escala que se aplicará al utilizar la escala de resolución.\n\nBilinear funciona bien para juegos 3D y es una opción predeterminada segura.\n\nSe recomienda el bilinear para juegos de pixel art.\n\nFSR 1.0 es simplemente un filtro de afilado, no se recomienda su uso con FXAA o SMAA.\n\nEsta opción se puede cambiar mientras se ejecuta un juego haciendo clic en \"Aplicar\" a continuación; simplemente puedes mover la ventana de configuración a un lado y experimentar hasta que encuentres tu estilo preferido para un juego.\n\nDéjelo en BILINEAR si no está seguro.",
+ "fr_FR": "Choisissez le filtre de mise à l'échelle qui sera appliqué lors de l'utilisation de la mise à l'échelle de la résolution.\n\nLe filtre bilinéaire fonctionne bien pour les jeux en 3D et constitue une option par défaut sûre.\n\nLe filtre le plus proche est recommandé pour les jeux de pixel art.\n\nFSR 1.0 est simplement un filtre de netteté, non recommandé pour une utilisation avec FXAA ou SMAA.\n\nCette option peut être modifiée pendant qu'un jeu est en cours d'exécution en cliquant sur \"Appliquer\" ci-dessous ; vous pouvez simplement déplacer la fenêtre des paramètres de côté et expérimenter jusqu'à ce que vous trouviez l'aspect souhaité pour un jeu.\n\nLaissez sur BILINÉAIRE si vous n'êtes pas sûr.",
+ "he_IL": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
+ "it_IT": "Scegli il filtro di scaling che verrà applicato quando si utilizza lo scaling della risoluzione.\n\nBilineare funziona bene per i giochi 3D ed è un'opzione predefinita affidabile.\n\nNearest è consigliato per i giochi in pixel art.\n\nFSR 1.0 è solo un filtro di nitidezza, sconsigliato per l'uso con FXAA o SMAA.\n\nLo scaling ad area è consigliato quando si riducono delle risoluzioni che sono più grandi della finestra di output. Può essere usato per ottenere un effetto di anti-aliasing supercampionato quando si riduce di più di 2x.\n\nQuesta opzione può essere modificata mentre un gioco è in esecuzione facendo clic su \"Applica\" qui sotto; puoi semplicemente spostare la finestra delle impostazioni da parte e sperimentare fino a quando non trovi il tuo look preferito per un gioco.\n\nNel dubbio, lascia su Bilineare.",
+ "ja_JP": "解像度変更時に適用されるスケーリングフィルタを選択します.\n\nBilinearは3Dゲームに適しており, 安全なデフォルトオプションです.\n\nピクセルアートゲームにはNearestを推奨します.\n\nFSR 1.0は単なるシャープニングフィルタであり, FXAAやSMAAとの併用は推奨されません.\n\nこのオプションは, ゲーム実行中に下の「適用」をクリックすることで変更できます. 設定ウィンドウを脇に移動し, ゲームが好みの表示になるように試してみてください.\n\n不明な場合はBilinearのままにしておいてください.",
+ "ko_KR": "해상도 스케일을 사용할 때 적용될 스케일링 필터를 선택합니다.\n\n쌍선형은 3D 게임에 적합하며 안전한 기본 옵션입니다.\n\nNearest는 픽셀 아트 게임에 권장됩니다.\n\nFSR 1.0은 단순히 선명도 필터일 뿐이며 FXAA 또는 SMAA와 함께 사용하는 것은 권장되지 않습니다.\n\nArea 스케일링은 출력 창보다 큰 해상도를 다운스케일링할 때 권장됩니다. 2배 이상 다운스케일링할 때 슈퍼샘플링된 앤티앨리어싱 효과를 얻는 데 사용할 수 있습니다.\n\n이 옵션은 아래의 \"적용\"을 클릭하여 게임을 실행하는 동안 변경할 수 있습니다. 설정 창을 옆으로 옮겨 원하는 게임 모양을 찾을 때까지 실험하면 됩니다.\n\n모르면 쌍선형을 그대로 두세요.",
+ "no_NO": "Velg det skaleringsfilteret som skal brukes når du bruker oppløsningsskalaen.\n\nBilinear fungerer godt for 3D-spill og er et trygt standardalternativ.\n\nNærmeste anbefales for pixel kunst-spill.\n\nFSR 1.0 er bare et skarpere filter, ikke anbefalt for bruk med FXAA eller SMAA.\n\nOmrådeskalering anbefales når nedskalering er større enn utgangsvinduet. Den kan brukes til å oppnå en superprøvetaket anti-aliasingseffekt når en nedskalerer med mer enn 2x.\n\nDette valget kan endres mens et spill kjører ved å klikke \"Apply\" nedenfor; du kan bare flytte innstillingsvinduet til du finner det foretrukne utseendet til et spill.\n\nLa være på BILINEAR hvis usikker.",
+ "pl_PL": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
+ "pt_BR": "Escolha o filtro de escala que será aplicado ao usar a escala de resolução.\n\nBilinear funciona bem para jogos 3D e é uma opção padrão segura.\n\nNearest é recomendado para jogos em pixel art.\n\nFSR 1.0 é apenas um filtro de nitidez, não recomendado para uso com FXAA ou SMAA.\n\nEssa opção pode ser alterada enquanto o jogo está em execução, clicando em \"Aplicar\" abaixo; basta mover a janela de configurações para o lado e experimentar até encontrar o visual preferido para o jogo.\n\nMantenha em BILINEAR se estiver em dúvida.",
+ "ru_RU": "Фильтрация текстур, которая будет применяться при масштабировании.\n\nБилинейная хорошо работает для 3D-игр и является настройкой по умолчанию.\n\nСтупенчатая рекомендуется для пиксельных игр.\n\nFSR это фильтр резкости, который не рекомендуется использовать с FXAA или SMAA.\n\nЗональная рекомендуется в случае использования разрешения больше разрешения окна. Можно использовать для достижения эффекта суперсемплига (SSAA) при даунскейле более чем в 2 раза.\n\nЭта опция может быть изменена во время игры по нажатию кнопки «Применить» ниже; \nВы можете просто переместить окно настроек в сторону и поэкспериментировать, пока не подберете подходящие настройки для конкретной игры.\n\nРекомендуется использовать «Билинейная».",
+ "sv_SE": "Välj det skalfilter som ska tillämpas vid användning av upplösningsskala.\n\nBilinjär fungerar bra för 3D-spel och är ett säkert standardalternativ.\n\nNärmast rekommenderas för pixel art-spel.\n\nFSR 1.0 är bara ett skarpningsfilter, rekommenderas inte för FXAA eller SMAA.\n\nOmrådesskalning rekommenderas vid nedskalning av upplösning som är större än utdatafönstret. Det kan användas för att uppnå en supersamplad anti-alias-effekt vid nedskalning med mer än 2x.\n\nDetta alternativ kan ändras medan ett spel körs genom att klicka på \"Tillämpa\" nedan. du kan helt enkelt flytta inställningsfönstret åt sidan och experimentera tills du hittar ditt föredragna utseende för ett spel.\n\nLämna som BILINJÄR om du är osäker.",
+ "th_TH": "เลือกตัวกรองสเกลที่จะใช้เมื่อใช้สเกลความละเอียด\n\nBilinear ทำงานได้ดีกับเกม 3D และเป็นตัวเลือกเริ่มต้นที่ปลอดภัย\n\nแนะนำให้ใช้เกมภาพพิกเซลที่ใกล้เคียงที่สุด\n\nFSR 1.0 เป็นเพียงตัวกรองความคมชัด ไม่แนะนำให้ใช้กับ FXAA หรือ SMAA\n\nตัวเลือกนี้สามารถเปลี่ยนแปลงได้ในขณะที่เกมกำลังทำงานอยู่โดยคลิก \"นำไปใช้\" ด้านล่าง คุณสามารถย้ายหน้าต่างการตั้งค่าไปด้านข้างและทดลองจนกว่าคุณจะพบรูปลักษณ์ที่คุณต้องการสำหรับเกม",
+ "tr_TR": "Choose the scaling filter that will be applied when using resolution scale.\n\nBilinear works well for 3D games and is a safe default option.\n\nNearest is recommended for pixel art games.\n\nFSR 1.0 is merely a sharpening filter, not recommended for use with FXAA or SMAA.\n\nThis option can be changed while a game is running by clicking \"Apply\" below; you can simply move the settings window aside and experiment until you find your preferred look for a game.\n\nLeave on BILINEAR if unsure.",
+ "uk_UA": "Оберіть фільтр масштабування, який буде використовуватися при збільшенні роздільної здатності.\n\n\"Білінійний\" добре виглядає в 3D іграх, і хороше налаштування за умовчуванням.\n\n\"Найближчий\" рекомендується для ігор з піксель-артом.\n\n\"FSR 1.0\" - фільтр різкості. Не варто використовувати разом з FXAA або SMAA.\n\nЦю опцію можна міняти під час гри натисканням \"Застосувати\" в цьому вікні; щоб знайти найкращий варіант, просто відсуньте вікно налаштувань і поекспериментуйте.\n\nЗалиште \"Білінійний\", якщо не впевнені.",
+ "zh_CN": "选择在分辨率缩放时将使用的缩放过滤器。\n\nBilinear(双线性过滤)对于3D游戏效果较好,是一个安全的默认选项。\n\nNearest(最近邻过滤)推荐用于像素艺术游戏。\n\nFSR(超级分辨率锐画)只是一个锐化过滤器,不推荐与 FXAA 或 SMAA 抗锯齿一起使用。\n\nArea(局部过滤),当渲染分辨率大于窗口实际分辨率,推荐该选项。该选项在渲染比例大于2.0的情况下,可以实现超采样的效果。\n\n在游戏运行时,通过点击下面的“应用”按钮可以使设置生效;你可以将设置窗口移开,并试验找到您喜欢的游戏画面效果。\n\n如果不确定,请保持为“Bilinear(双线性过滤)”。",
+ "zh_TW": "選擇使用解析度縮放時套用的縮放過濾器。\n\n雙線性 (Bilinear) 濾鏡適用於 3D 遊戲,是一個安全的預設選項。\n\n建議像素美術遊戲使用近鄰性 (Nearest) 濾鏡。\n\nFSR 1.0 只是一個銳化濾鏡,不建議與 FXAA 或 SMAA 一起使用。\n\n此選項可在遊戲執行時透過點選下方的「套用」進行變更;您只需將設定視窗移到一旁,然後進行試驗,直到找到您喜歡的遊戲效果。\n\n如果不確定,請保持雙線性 (Bilinear) 狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterBilinear",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Bilinear",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Bilinéaire",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Bilineare",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "쌍선형",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "Dwuliniowe",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Билинейная",
+ "sv_SE": "Bilinjär",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Білінійний",
+ "zh_CN": "Bilinear(双线性过滤)",
+ "zh_TW": "雙線性 (Bilinear)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterNearest",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Nächstes",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Nearest",
+ "es_ES": "Cercano",
+ "fr_FR": "Le plus proche",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "근린",
+ "no_NO": "Nærmeste",
+ "pl_PL": "Najbliższe",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Ступенчатая",
+ "sv_SE": "Närmaste",
+ "th_TH": "ใกล้สุด",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Найближчий",
+ "zh_CN": "Nearest(邻近过滤)",
+ "zh_TW": "近鄰性 (Nearest)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterFsr",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "FSR",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "FSR(超级分辨率锐画技术)",
+ "zh_TW": ""
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterArea",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Area",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Zone",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "영역",
+ "no_NO": "Område",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Área",
+ "ru_RU": "Зональная",
+ "sv_SE": "Yta",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Зональна",
+ "zh_CN": "Area(区域过滤)",
+ "zh_TW": "區域"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterLevelLabel",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "المستوى",
+ "de_DE": "Stufe",
+ "el_GR": "Επίπεδο",
+ "en_US": "Level",
+ "es_ES": "Nivel",
+ "fr_FR": "Niveau ",
+ "he_IL": "רמה",
+ "it_IT": "Livello",
+ "ja_JP": "レベル",
+ "ko_KR": "레벨",
+ "no_NO": "Nivå",
+ "pl_PL": "Poziom",
+ "pt_BR": "Nível",
+ "ru_RU": "Уровень",
+ "sv_SE": "Nivå",
+ "th_TH": "ระดับ",
+ "tr_TR": "Seviye",
+ "uk_UA": "Рівень",
+ "zh_CN": "等级",
+ "zh_TW": "日誌等級"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GraphicsScalingFilterLevelTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "اضبط مستوى وضوح FSR 1.0. الأعلى هو أكثر وضوحا.",
+ "de_DE": "FSR 1.0 Schärfelevel festlegen. Höher ist schärfer.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Set FSR 1.0 sharpening level. Higher is sharper.",
+ "es_ES": "Ajuste el nivel de nitidez FSR 1.0. Mayor es más nítido.",
+ "fr_FR": "Définissez le niveau de netteté FSR 1.0. Plus élevé signifie plus net.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Imposta il livello di nitidezza di FSR 1.0. Valori più alti comportano una maggiore nitidezza.",
+ "ja_JP": "FSR 1.0のシャープ化レベルを設定します. 高い値ほどシャープになります.",
+ "ko_KR": "FSR 1.0 선명도 레벨을 설정합니다. 높을수록 더 선명합니다.",
+ "no_NO": "Definer FSR 1,0 skarpere nivå. Høyere er skarpere.",
+ "pl_PL": "Ustaw poziom ostrzeżenia FSR 1.0. Wyższy jest ostrzejszy.",
+ "pt_BR": "Defina o nível de nitidez do FSR 1.0. Quanto maior, mais nítido.",
+ "ru_RU": "Выбор режима работы FSR 1.0. Выше — четче.",
+ "sv_SE": "Ställ in nivå för FSR 1.0 sharpening. Högre är skarpare.",
+ "th_TH": "ตั้งค่าระดับความคมชัด FSR 1.0 ยิ่งสูงกว่าจะยิ่งคมชัดกว่า",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Встановити рівень різкості FSR 1.0. Чим вище - тим різкіше.",
+ "zh_CN": "设置 FSR 1.0 的锐化等级,数值越高,图像越锐利。",
+ "zh_TW": "設定 FSR 1.0 銳化等級。越高越清晰。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SmaaLow",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "SMAA منخفض",
+ "de_DE": "SMAA Niedrig",
+ "el_GR": "Χαμηλό SMAA",
+ "en_US": "SMAA Low",
+ "es_ES": "SMAA Bajo",
+ "fr_FR": "SMAA Faible",
+ "he_IL": "SMAA נמוך",
+ "it_IT": "SMAA Basso",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "SMAA 낮음",
+ "no_NO": "SMAA lav",
+ "pl_PL": "SMAA Niskie",
+ "pt_BR": "SMAA Baixo",
+ "ru_RU": "SMAA Низкое",
+ "sv_SE": "SMAA låg",
+ "th_TH": "SMAA ต่ำ",
+ "tr_TR": "Düşük SMAA",
+ "uk_UA": "SMAA Низький",
+ "zh_CN": "SMAA 低质量",
+ "zh_TW": "低階 SMAA"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SmaaMedium",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "SMAA متوسط",
+ "de_DE": "SMAA Mittel",
+ "el_GR": " Μεσαίο SMAA",
+ "en_US": "SMAA Medium",
+ "es_ES": "SMAA Medio",
+ "fr_FR": "SMAA moyen",
+ "he_IL": "SMAA בינוני",
+ "it_IT": "SMAA Medio",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "SMAA 중간",
+ "no_NO": "SMAA Middels",
+ "pl_PL": "SMAA Średnie",
+ "pt_BR": "SMAA Médio",
+ "ru_RU": "SMAA Среднее",
+ "sv_SE": "SMAA medium",
+ "th_TH": "SMAA ปานกลาง",
+ "tr_TR": "Orta SMAA",
+ "uk_UA": "SMAA Середній",
+ "zh_CN": "SMAA 中质量",
+ "zh_TW": "中階 SMAA"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SmaaHigh",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "SMAA عالي",
+ "de_DE": "SMAA Hoch",
+ "el_GR": "Υψηλό SMAA",
+ "en_US": "SMAA High",
+ "es_ES": "SMAA Alto",
+ "fr_FR": "SMAA Élevé",
+ "he_IL": "SMAA גבוהה",
+ "it_IT": "SMAA Alto",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "SMAA 높음",
+ "no_NO": "SMAA høy",
+ "pl_PL": "SMAA Wysokie",
+ "pt_BR": "SMAA Alto",
+ "ru_RU": "SMAA Высокое",
+ "sv_SE": "SMAA hög",
+ "th_TH": "SMAA สูง",
+ "tr_TR": "Yüksek SMAA",
+ "uk_UA": "SMAA Високий",
+ "zh_CN": "SMAA 高质量",
+ "zh_TW": "高階 SMAA"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SmaaUltra",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "SMAA فائق",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "Oύλτρα SMAA",
+ "en_US": "SMAA Ultra",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "SMAA אולטרה",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "SMAA 울트라",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "SMAA Ультра",
+ "sv_SE": "SMAA ultra",
+ "th_TH": "SMAA สูงมาก",
+ "tr_TR": "En Yüksek SMAA",
+ "uk_UA": "SMAA Ультра",
+ "zh_CN": "SMAA 超高质量",
+ "zh_TW": "超高階 SMAA"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserEditorTitle",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تعديل المستخدم",
+ "de_DE": "Nutzer bearbeiten",
+ "el_GR": "Επεξεργασία Χρήστη",
+ "en_US": "Edit User",
+ "es_ES": "Editar usuario",
+ "fr_FR": "Modifier Utilisateur",
+ "he_IL": "ערוך משתמש",
+ "it_IT": "Modifica utente",
+ "ja_JP": "ユーザを編集",
+ "ko_KR": "사용자 편집",
+ "no_NO": "Rediger bruker",
+ "pl_PL": "Edytuj użytkownika",
+ "pt_BR": "Editar Usuário",
+ "ru_RU": "Редактирование пользователя",
+ "sv_SE": "Redigera användare",
+ "th_TH": "แก้ไขผู้ใช้",
+ "tr_TR": "Kullanıcıyı Düzenle",
+ "uk_UA": "Редагувати користувача",
+ "zh_CN": "编辑用户",
+ "zh_TW": "編輯使用者"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "UserEditorTitleCreate",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "إنشاء مستخدم",
+ "de_DE": "Nutzer erstellen",
+ "el_GR": "Δημιουργία Χρήστη",
+ "en_US": "Create User",
+ "es_ES": "Crear Usuario",
+ "fr_FR": "Créer Utilisateur",
+ "he_IL": "צור משתמש",
+ "it_IT": "Crea utente",
+ "ja_JP": "ユーザを作成",
+ "ko_KR": "사용자 만들기",
+ "no_NO": "Opprett bruker",
+ "pl_PL": "Utwórz użytkownika",
+ "pt_BR": "Criar usuário",
+ "ru_RU": "Создание пользователя",
+ "sv_SE": "Skapa användare",
+ "th_TH": "สร้างผู้ใช้",
+ "tr_TR": "Kullanıcı Oluştur",
+ "uk_UA": "Створити користувача",
+ "zh_CN": "创建用户",
+ "zh_TW": "建立使用者"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabNetworkInterface",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "واجهة الشبكة:",
+ "de_DE": "Netzwerkschnittstelle:",
+ "el_GR": "Διεπαφή Δικτύου",
+ "en_US": "Network Interface:",
+ "es_ES": "Interfaz de Red",
+ "fr_FR": "Interface Réseau :",
+ "he_IL": "ממשק רשת",
+ "it_IT": "Interfaccia di rete:",
+ "ja_JP": "ネットワークインタフェース:",
+ "ko_KR": "네트워크 인터페이스 :",
+ "no_NO": "Nettverksgrensesnitt",
+ "pl_PL": "Interfejs sieci:",
+ "pt_BR": "Interface de Rede:",
+ "ru_RU": "Сетевой интерфейс:",
+ "sv_SE": "Nätverksgränssnitt:",
+ "th_TH": "เชื่อมต่อเครือข่าย:",
+ "tr_TR": "Ağ Bağlantısı:",
+ "uk_UA": "Мережевий інтерфейс:",
+ "zh_CN": "网络接口:",
+ "zh_TW": "網路介面:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "NetworkInterfaceTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "واجهة الشبكة مستخدمة لميزات LAN/LDN.\n\nبالاشتراك مع VPN أو XLink Kai ولعبة تدعم LAN، يمكن استخدامها لتزييف اتصال الشبكة نفسها عبر الإنترنت.\n\nاتركه على الافتراضي إذا لم تكن متأكدا.",
+ "de_DE": "Die für LAN/LDN-Funktionen verwendete Netzwerkschnittstelle.\n\nIn Verbindung mit einem VPN oder XLink Kai und einem Spiel mit LAN-Unterstützung kann eine Verbindung mit demselben Netzwerk über das Internet vorgetäuscht werden.\n\nIm Zweifelsfall auf DEFAULT belassen.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "The network interface used for LAN/LDN features.\n\nIn conjunction with a VPN or XLink Kai and a game with LAN support, can be used to spoof a same-network connection over the Internet.\n\nLeave on DEFAULT if unsure.",
+ "es_ES": "Interfaz de red usada para características LAN/LDN.\n\njunto con una VPN o XLink Kai y un juego con soporte LAN, puede usarse para suplantar una conexión de la misma red a través de Internet.\n\nDeje en DEFAULT si no está seguro.",
+ "fr_FR": "L'interface réseau utilisée pour les fonctionnalités LAN/LDN.\n\nEn conjonction avec un VPN ou XLink Kai et un jeu prenant en charge le LAN, peut être utilisée pour simuler une connexion sur le même réseau via Internet.\n\nLaissez sur PAR DÉFAUT si vous n'êtes pas sûr.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "L'interfaccia di rete utilizzata per le funzionalità LAN/LDN.\n\nIn combinazione con una VPN o XLink Kai e un gioco che supporta la modalità LAN, questa opzione può essere usata per simulare la connessione alla stessa rete attraverso Internet.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Predefinito.",
+ "ja_JP": "LAN/LDN機能に使用されるネットワークインタフェースです.\n\nVPNやXLink Kai、LAN対応のゲームと併用することで, インターネット上の同一ネットワーク接続になりすますことができます.\n\n不明な場合はデフォルトのままにしてください.",
+ "ko_KR": "LAN/LDN 기능에 사용되는 네트워크 인터페이스입니다.\n\nVPN이나 XLink Kai와 LAN 지원 게임과 함께 사용하면 인터넷을 통한 동일 네트워크 연결을 스푸핑하는 데 사용할 수 있습니다.\n\n모르면 기본값으로 두세요.",
+ "no_NO": "Nettverksgrensesnittets grensesnitt brukt for LAN/LDN funksjoner.\n\ni konjuksjon med en VPN eller XLink Kai og ett spill med LAN støtte, kan bli brukt til og spoofe ett \"samme-nettverk\" tilkobling over nettet.\n\nLa være på DEFAULT om usikker.",
+ "pl_PL": "Interfejs sieciowy używany dla funkcji LAN/LDN.\n\nw połączeniu z VPN lub XLink Kai i grą z obsługą sieci LAN, może być użyty do spoofowania połączenia z tą samą siecią przez Internet.\n\nZostaw DOMYŚLNE, jeśli nie ma pewności.",
+ "pt_BR": "A interface de rede usada para recursos de LAN/LDN.\n\nEm conjunto com uma VPN ou XLink Kai e um jogo com suporte a LAN, pode ser usada para simular uma conexão na mesma rede pela Internet.\n\nMantenha em PADRÃO se estiver em dúvida.",
+ "ru_RU": "Сетевой интерфейс, используемый для функций LAN/LDN.\n\nМожет использоваться для игры через интернет в сочетании с VPN или XLink Kai и игрой с поддержкой LAN.\n\nРекомендуется использовать «По умолчанию».",
+ "sv_SE": "Nätverksgränssnittet som används för LAN/LDN-funktioner.\n\nTillsammans med en VPN eller XLink Kai och ett spel med LAN-stöd så kan detta användas för att spoofa en same-network-anslutning över internet.\n\nLämna som STANDARD om du är osäker.",
+ "th_TH": "อินเทอร์เฟซเครือข่ายที่ใช้สำหรับคุณสมบัติ LAN/LDN\n\nเมื่อใช้ร่วมกับ VPN หรือ XLink Kai และเกมที่รองรับ LAN สามารถใช้เพื่อปลอมการเชื่อมต่อเครือข่ายเดียวกันผ่านทางอินเทอร์เน็ต\n\nปล่อยให้เป็น ค่าเริ่มต้น หากคุณไม่แน่ใจ",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Мережевий інтерфейс, що використовується для LAN/LDN.\n\nРазом з VPN або XLink Kai, і грою що підтримує LAN, може імітувати з'єднання в однаковій мережі через Інтернет.",
+ "zh_CN": "用于局域网(LAN)/本地网络发现(LDN)功能的网络接口。\n\n结合 VPN 或 XLink Kai 以及支持局域网功能的游戏,可以在互联网上伪造为同一网络连接。\n\n如果不确定,请保持为“默认”。",
+ "zh_TW": "用於 LAN/LDN 功能的網路介面。\n\n與 VPN 或 XLink Kai 以及支援區域網路的遊戲配合使用,可用於在網路上偽造同網際網路連線。\n\n如果不確定,請保持預設狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "NetworkInterfaceDefault",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "افتراضي",
+ "de_DE": "Standard",
+ "el_GR": "Προεπιλογή",
+ "en_US": "Default",
+ "es_ES": "Predeterminado",
+ "fr_FR": "Par défaut",
+ "he_IL": "ברירת המחדל",
+ "it_IT": "Predefinito",
+ "ja_JP": "デフォルト",
+ "ko_KR": "기본값",
+ "no_NO": "Standard",
+ "pl_PL": "Domyślny",
+ "pt_BR": "Padrão",
+ "ru_RU": "По умолчанию",
+ "sv_SE": "Standard",
+ "th_TH": "ค่าเริ่มต้น",
+ "tr_TR": "Varsayılan",
+ "uk_UA": "Стандартний",
+ "zh_CN": "默认",
+ "zh_TW": "預設"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "PackagingShaders",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تعبئة المظللات",
+ "de_DE": "Verpackt Shader",
+ "el_GR": "Shaders Συσκευασίας",
+ "en_US": "Packaging Shaders",
+ "es_ES": "Empaquetando sombreadores",
+ "fr_FR": "Empaquetage des Shaders",
+ "he_IL": "אורז הצללות",
+ "it_IT": "Salvataggio degli shader",
+ "ja_JP": "シェーダーを構築中",
+ "ko_KR": "패키징 셰이더",
+ "no_NO": "Pakker Shaders",
+ "pl_PL": "Pakuje Shadery ",
+ "pt_BR": "Empacotamento de Shaders",
+ "ru_RU": "Упаковка шейдеров",
+ "sv_SE": "Paketering av Shaders",
+ "th_TH": "รวม Shaders เข้าด้วยกัน",
+ "tr_TR": "Gölgeler Paketleniyor",
+ "uk_UA": "Пакування шейдерів",
+ "zh_CN": "整合着色器中",
+ "zh_TW": "封裝著色器"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "AboutChangelogButton",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "عرض سجل التغييرات على غيت هاب",
+ "de_DE": "Changelog in GitHub öffnen",
+ "el_GR": "Προβολή αρχείου αλλαγών στο GitHub",
+ "en_US": "View Changelog on GitHub",
+ "es_ES": "Ver registro de cambios en GitHub",
+ "fr_FR": "Voir le Changelog sur GitHub",
+ "he_IL": "צפה במידע אודות שינויים בגיטהב",
+ "it_IT": "Visualizza changelog su GitHub",
+ "ja_JP": "GitHub で更新履歴を表示",
+ "ko_KR": "GitHub에서 변경 내역 보기",
+ "no_NO": "Vis endringslogg på GitHub",
+ "pl_PL": "Zobacz listę zmian na GitHubie",
+ "pt_BR": "Ver Mudanças no GitHub",
+ "ru_RU": "Показать список изменений на GitHub",
+ "sv_SE": "Visa ändringslogg på GitHub",
+ "th_TH": "ดูประวัติการเปลี่ยนแปลงบน GitHub",
+ "tr_TR": "GitHub'da Değişiklikleri Görüntüle",
+ "uk_UA": "Переглянути журнал змін на GitHub",
+ "zh_CN": "在 Github 上查看更新日志",
+ "zh_TW": "在 GitHub 上檢視更新日誌"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "AboutChangelogButtonTooltipMessage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "انقر لفتح سجل التغيير لهذا الإصدار في متصفحك الافتراضي.",
+ "de_DE": "Klicke hier, um das Changelog für diese Version in Ihrem Standardbrowser zu öffnen.",
+ "el_GR": "Κάντε κλικ για να ανοίξετε το αρχείο αλλαγών για αυτήν την έκδοση στο προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης σας.",
+ "en_US": "Click to open the changelog for this version in your default browser.",
+ "es_ES": "Haga clic para abrir el registro de cambios para esta versión en su navegador predeterminado.",
+ "fr_FR": "Cliquez pour ouvrir le changelog de cette version dans votre navigateur par défaut.",
+ "he_IL": "לחץ כדי לפתוח את יומן השינויים עבור גרסה זו בדפדפן ברירת המחדל שלך.",
+ "it_IT": "Clicca per aprire il changelog di questa versione nel tuo browser predefinito.",
+ "ja_JP": "クリックして, このバージョンの更新履歴をデフォルトのブラウザで開きます.",
+ "ko_KR": "기본 브라우저에서 이 버전의 변경 내역을 열람하려면 클릭하세요.",
+ "no_NO": "Klikk for å åpne endringsloggen for denne versjonen i din nettleser.",
+ "pl_PL": "Kliknij, aby otworzyć listę zmian dla tej wersji w domyślnej przeglądarce.",
+ "pt_BR": "Clique para abrir o relatório de alterações para esta versão no seu navegador padrão.",
+ "ru_RU": "Нажмите, чтобы открыть список изменений для этой версии",
+ "sv_SE": "Klicka för att öppna ändringsloggen för denna version i din standardwebbläsare.",
+ "th_TH": "คลิกเพื่อเปิดประวัติการเปลี่ยนแปลงสำหรับเวอร์ชั่นนี้ บนเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ",
+ "tr_TR": "Kullandığınız versiyon için olan değişiklikleri varsayılan tarayıcınızda görmek için tıklayın",
+ "uk_UA": "Клацніть, щоб відкрити журнал змін для цієї версії у стандартному браузері.",
+ "zh_CN": "点击这里在浏览器中打开此版本的更新日志。",
+ "zh_TW": "在預設瀏覽器中開啟此版本的更新日誌。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabNetworkMultiplayer",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "لعب جماعي",
+ "de_DE": "Mehrspieler",
+ "el_GR": "Πολλαπλοί παίκτες",
+ "en_US": "Multiplayer",
+ "es_ES": "Multijugador",
+ "fr_FR": "Multijoueur",
+ "he_IL": "רב משתתפים",
+ "it_IT": "Multigiocatore",
+ "ja_JP": "マルチプレイヤー",
+ "ko_KR": "멀티플레이어",
+ "no_NO": "Flerspiller",
+ "pl_PL": "Gra Wieloosobowa",
+ "pt_BR": "Multijogador",
+ "ru_RU": "Мультиплеер",
+ "sv_SE": "Flerspelare",
+ "th_TH": "ผู้เล่นหลายคน",
+ "tr_TR": "Çok Oyunculu",
+ "uk_UA": "Мережева гра",
+ "zh_CN": "多人联机游玩",
+ "zh_TW": "多人遊戲"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerMode",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "الوضع:",
+ "de_DE": "Modus:",
+ "el_GR": "Λειτουργία:",
+ "en_US": "Mode:",
+ "es_ES": "Modo:",
+ "fr_FR": "Mode :",
+ "he_IL": "מצב:",
+ "it_IT": "Modalità:",
+ "ja_JP": "モード:",
+ "ko_KR": "모드 :",
+ "no_NO": "Modus:",
+ "pl_PL": "Tryb:",
+ "pt_BR": "Modo:",
+ "ru_RU": "Режим:",
+ "sv_SE": "Läge:",
+ "th_TH": "โหมด:",
+ "tr_TR": "Mod:",
+ "uk_UA": "Режим:",
+ "zh_CN": "联机模式:",
+ "zh_TW": "模式:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerModeTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "تغيير وضع LDN متعدد اللاعبين.\n\nسوف يقوم LdnMitm بتعديل وظيفة اللعب المحلية/اللاسلكية المحلية في الألعاب لتعمل كما لو كانت شبكة LAN، مما يسمح باتصالات الشبكة المحلية نفسها مع محاكيات ريوجينكس الأخرى وأجهزة نينتندو سويتش المخترقة التي تم تثبيت وحدة ldn_mitm عليها.\n\nيتطلب وضع اللاعبين المتعددين أن يكون جميع اللاعبين على نفس إصدار اللعبة (على سبيل المثال، يتعذر على الإصدار 13.0.1 من سوبر سماش برذرز ألتميت الاتصال بالإصدار 13.0.0).\n\nاتركه معطلا إذا لم تكن متأكدا.",
+ "de_DE": "Ändert den LDN-Mehrspielermodus.\n\nLdnMitm ändert die lokale drahtlose/lokale Spielfunktionalität in Spielen so, dass sie wie ein LAN funktioniert und lokale, netzwerkgleiche Verbindungen mit anderen Ryujinx-Instanzen und gehackten Nintendo Switch-Konsolen ermöglicht, auf denen das ldn_mitm-Modul installiert ist.\n\nMultiplayer erfordert, dass alle Spieler die gleiche Spielversion verwenden (d.h. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 kann sich nicht mit v13.0.0 verbinden).\n\nIm Zweifelsfall auf DISABLED lassen.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Change LDN multiplayer mode.\n\nLdnMitm will modify local wireless/local play functionality in games to function as if it were LAN, allowing for local, same-network connections with other Ryujinx instances and hacked Nintendo Switch consoles that have the ldn_mitm module installed.\n\nMultiplayer requires all players to be on the same game version (i.e. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 can't connect to v13.0.0).\n\nLeave DISABLED if unsure.",
+ "es_ES": "Cambiar modo LDN multijugador.\n\nLdnMitm modificará la funcionalidad local de juego inalámbrico para funcionar como si fuera LAN, permitiendo locales conexiones de la misma red con otras instancias de Ryujinx y consolas hackeadas de Nintendo Switch que tienen instalado el módulo ldn_mitm.\n\nMultijugador requiere que todos los jugadores estén en la misma versión del juego (por ejemplo, Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 no se puede conectar a v13.0.0).\n\nDejar DESACTIVADO si no está seguro.",
+ "fr_FR": "Changer le mode multijoueur LDN.\n\nLdnMitm modifiera la fonctionnalité de jeu sans fil local/jeu local dans les jeux pour fonctionner comme s'il s'agissait d'un LAN, permettant des connexions locales sur le même réseau avec d'autres instances de Ryujinx et des consoles Nintendo Switch piratées ayant le module ldn_mitm installé.\n\nLe multijoueur nécessite que tous les joueurs soient sur la même version du jeu (par exemple, Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ne peut pas se connecter à v13.0.0).\n\nLaissez DÉSACTIVÉ si vous n'êtes pas sûr.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Cambia la modalità multigiocatore LDN.\n\nLdnMitm modificherà la funzionalità locale wireless/local play nei giochi per funzionare come se fosse in modalità LAN, consentendo connessioni locali sulla stessa rete con altre istanze di Ryujinx e console Nintendo Switch modificate che hanno il modulo ldn_mitm installato.\n\nLa modalità multigiocatore richiede che tutti i giocatori usino la stessa versione del gioco (es. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 non può connettersi con la v13.0.0).\n\nNel dubbio, lascia l'opzione su Disabilitato.",
+ "ja_JP": "LDNマルチプレイヤーモードを変更します.\n\nldn_mitmモジュールがインストールされた, 他のRyujinxインスタンスや,ハックされたNintendo Switchコンソールとのローカル/同一ネットワーク接続を可能にします.\n\nマルチプレイでは, すべてのプレイヤーが同じゲームバージョンである必要があります(例:Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1はv13.0.0に接続できません).\n\n不明な場合は「無効」のままにしてください.",
+ "ko_KR": "LDN 멀티플레이어 모드를 변경합니다.\n\nLdnMitm은 게임의 로컬 무선/로컬 플레이 기능을 LAN처럼 작동하도록 수정하여 다른 Ryujinx 인스턴스나 ldn_mitm 모듈이 설치된 해킹된 Nintendo Switch 콘솔과 로컬, 동일 네트워크 연결이 가능합니다.\n\n멀티플레이어는 모든 플레이어가 동일한 게임 버전을 사용해야 합니다(예: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1은 v13.0.0에 연결할 수 없음).\n\n모르면 비활성화 상태로 두세요.",
+ "no_NO": "Endre LDN flerspillermodus.\n\nLdnMitm vil endre lokal trådløst/lokal spillfunksjonalitet i spill som skal fungere som om den var LAN, noe som tillater lokal, samme nettverk forbindelser med andre Ryujinx instanser og hacket Nintendo Switch konsoller som har installert ldn_mitm-modulen.\n\nFlerspiller krever at alle spillerne er på samme versjon (dvs. Super Smash Bros. Ultimat v13.0.1 kan ikke koble til v13.0.0).\n\nForlat DEAKTIVERT hvis usikker.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Alterar o modo multiplayer LDN.\n\nLdnMitm modificará a funcionalidade de jogo sem fio/local nos jogos para funcionar como se fosse LAN, permitindo conexões locais, na mesma rede, com outras instâncias do Ryujinx e consoles Nintendo Switch hackeados que possuem o módulo ldn_mitm instalado.\n\nO multiplayer exige que todos os jogadores estejam na mesma versão do jogo (ex.: Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 não consegue se conectar à v13.0.0).\n\nDeixe DESATIVADO se estiver em dúvida.",
+ "ru_RU": "Меняет многопользовательский режим LDN.\n\nLdnMitm модифицирует функциональность локальной беспроводной/игры на одном устройстве в играх, позволяя играть с другими пользователями Ryujinx или взломанными консолями Nintendo Switch с установленным модулем ldn_mitm, находящимися в одной локальной сети друг с другом.\n\nМногопользовательская игра требует наличия у всех игроков одной и той же версии игры (т.е. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не может подключиться к v13.0.0).\n\nРекомендуется оставить выключенным.",
+ "sv_SE": "Ändra LDN-flerspelarläge\n\nLdnMitm kommer att ändra lokal funktionalitet för trådlös/lokalt spel att fungera som om det vore ett LAN, vilket ger stöd för anslutningar med local och same-network med andra Ryujinx-instanser och hackade Nintendo Switch-konsoller som har modulen ldn_mitm installerad.\n\nFlerspelare kräver att alla spelare har samma spelversion (t.ex. Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 kan inte ansluta till v13.0.0).\n\nLämna INAKTIVERAD om du är osäker.",
+ "th_TH": "เปลี่ยนโหมดผู้เล่นหลายคนของ LDN\n\nLdnMitm จะปรับเปลี่ยนฟังก์ชันการเล่นแบบไร้สาย/ภายใน จะให้เกมทำงานเหมือนกับว่าเป็น LAN ช่วยให้สามารถเชื่อมต่อภายในเครือข่ายเดียวกันกับอินสแตนซ์ Ryujinx อื่น ๆ และคอนโซล Nintendo Switch ที่ถูกแฮ็กซึ่งมีโมดูล ldn_mitm ติดตั้งอยู่\n\nผู้เล่นหลายคนต้องการให้ผู้เล่นทุกคนอยู่ในเกมเวอร์ชันเดียวกัน (เช่น Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 ไม่สามารถเชื่อมต่อกับ v13.0.0)\n\nปล่อยให้ปิดการใช้งานหากไม่แน่ใจ",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Змінити LDN мультиплеєру.\n\nLdnMitm змінить функціонал бездротової/локальної гри в іграх, щоб вони працювали так, ніби це LAN, що дозволяє локальні підключення в тій самій мережі з іншими екземплярами Ryujinx та хакнутими консолями Nintendo Switch, які мають встановлений модуль ldn_mitm.\n\nМультиплеєр вимагає, щоб усі гравці були на одній і тій же версії гри (наприклад Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 не зможе під'єднатися до v13.0.0).\n\nЗалиште на \"Вимкнено\", якщо не впевнені, ",
+ "zh_CN": "修改 LDN 多人联机游玩模式。\n\nldn_mitm 联机插件将修改游戏中的本地无线和本地游玩功能,使其表现得像局域网一样,允许和其他安装了 ldn_mitm 插件的 Ryujinx 模拟器和破解的任天堂 Switch 主机在同一网络下进行本地连接,实现多人联机游玩。\n\n多人联机游玩要求所有玩家必须运行相同的游戏版本(例如,游戏版本 v13.0.1 无法与 v13.0.0 联机)。\n\n如果不确定,请保持为“禁用”。",
+ "zh_TW": "變更 LDN 多人遊戲模式。\n\nLdnMitm 將修改遊戲中的本機無線/本機遊戲功能,使其如同區域網路一樣執行,允許與其他安裝了 ldn_mitm 模組的 Ryujinx 實例和已破解的 Nintendo Switch 遊戲機進行本機同網路連線。\n\n多人遊戲要求所有玩家使用相同的遊戲版本 (例如,Super Smash Bros. Ultimate v13.0.1 無法連接 v13.0.0)。\n\n如果不確定,請保持 Disabled (停用) 狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerModeDisabled",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "معطل",
+ "de_DE": "Deaktiviert",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Disabled",
+ "es_ES": "Deshabilitado",
+ "fr_FR": "Désactivé",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Disabilitato",
+ "ja_JP": "無効",
+ "ko_KR": "비활성화됨",
+ "no_NO": "Deaktivert",
+ "pl_PL": "Wyłączone",
+ "pt_BR": "Desativado",
+ "ru_RU": "Отключено",
+ "sv_SE": "Inaktiverad",
+ "th_TH": "ปิดใช้งาน",
+ "tr_TR": "Devre Dışı",
+ "uk_UA": "Вимкнено",
+ "zh_CN": "禁用",
+ "zh_TW": "已停用"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerModeLdnMitm",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "ldn_mitm",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "",
+ "zh_TW": ""
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerModeLdnRyu",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "RyuLDN",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "",
+ "zh_TW": ""
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerDisableP2P",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Disable P2P Network Hosting (may increase latency)",
+ "es_ES": "Desactivar El Hosteo De Red P2P (puede aumentar latencia)",
+ "fr_FR": "Désactiver PàP Hébergement de Réseau (pourrait augmenter la latence)",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "P2P 네트워크 호스팅 비활성화(대기 시간이 늘어날 수 있음)",
+ "no_NO": "Deaktiver P2P-nettverkshosting (kan øke ventetiden)",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Desabilitar hospedagem de rede P2P (pode aumentar a latência)",
+ "ru_RU": "Отключить хостинг P2P-сетей (может увеличить задержку)",
+ "sv_SE": "Inaktivera P2P-nätverkshosting (kan öka latens)",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Вимкнути хостинг P2P мережі (може збільшити затримку)",
+ "zh_CN": "禁用 P2P 网络连接 (也许会增加延迟)",
+ "zh_TW": "停用對等網路代管 (P2P Network Hosting) (可能增加網路延遲)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "MultiplayerDisableP2PTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Disable P2P network hosting, peers will proxy through the master server instead of connecting to you directly.",
+ "es_ES": "Desactivar el hosteo de red P2P, pares se conectarán a través del servidor maestro en lugar de conectarse directamente contigo.",
+ "fr_FR": "Désactiver PàP hébergement de réseau, les postes vont proxy avec le serveur principal au lieu de se connecter directement à vous.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "P2P 네트워크 호스팅을 비활성화하면 피어가 직접 연결하지 않고 마스터 서버를 통해 프록시합니다.",
+ "no_NO": "Deaktiver P2P-nettverkshosting, så vil andre brukere gå via hovedserveren i stedet for å koble seg direkte til deg.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Desabilite a hospedagem de rede P2P, os pares farão proxy através do servidor mestre em vez de se conectarem a você diretamente.",
+ "ru_RU": "Отключая хостинг P2P-сетей, пользователи будут проксироваться через главный сервер, а не подключаться к вам напрямую.",
+ "sv_SE": "Inaktivera P2P-nätverkshosting, motparter kommer skickas genom masterservern isället för att ansluta direkt till dig.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Вимкнути хостинг P2P мережі, піри будуть підключатися через майстер-сервер замість прямого з'єднання з вами.",
+ "zh_CN": "禁用 P2P 网络连接,对方将通过主服务器进行连接,而不是直接连接到您。",
+ "zh_TW": "停用對等網路代管 (P2P Network Hosting), 用戶群會經過代理何服器而非直接連線至你的主機。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "LdnPassphrase",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Network Passphrase:",
+ "es_ES": "Frase de contraseña de la Red:",
+ "fr_FR": "Mot de passe Réseau :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "네트워크 암호 문구 :",
+ "no_NO": "Nettverkspassord:",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Senha de Rede:",
+ "ru_RU": "Cетевой пароль:",
+ "sv_SE": "Lösenfras för nätverk:",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Мережевий пароль:",
+ "zh_CN": "网络密码:",
+ "zh_TW": "網路密碼片語 (passphrase):"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "LdnPassphraseTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
+ "es_ES": "Solo podrás ver los juegos hosteados con la misma frase de contraseña que tú.",
+ "fr_FR": "Vous pourez seulement voir les jeux hébergé avec le même mot de passe que vous.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "귀하는 귀하와 동일한 암호를 사용하는 호스팅 게임만 볼 수 있습니다.",
+ "no_NO": "Du vil bare kunne se spill som er arrangert med samme passordfrase som deg.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Você só poderá ver jogos hospedados com a mesma senha que você.",
+ "ru_RU": "Вы сможете видеть только те игры, в которых используется тот же пароль, что и у вас.",
+ "sv_SE": "Du kommer endast kunna se hostade spel med samma lösenfras som du.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
+ "zh_CN": "您只能看到与您使用相同密码的游戏房间。",
+ "zh_TW": "你只會看到與你的密碼片語 (passphrase) 相同的遊戲房間。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "LdnPassphraseInputTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Enter a passphrase in the format Ryujinx-<8 hex chars>. You will only be able to see hosted games with the same passphrase as you.",
+ "es_ES": "Ingresar una frase de contraseña en formato Ryujinx-<8 caracteres hexadecimales>. Solamente podrás ver juegos hosteados con la misma frase de contraseña que tú.",
+ "fr_FR": "Entrer un mot de passe dans le format Ryujinx-<8 hex chars>. Vous pourez seulement voir les jeux hébergé avec le même mot de passe que vous.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "Ryujinx-<8 hex chars> 형식으로 암호를 입력하세요. 귀하는 귀하와 동일한 암호를 사용하는 호스팅 게임만 볼 수 있습니다.",
+ "no_NO": "Skriv inn en passordfrase i formatet Ryujinx-<8 heks tegn>. Du vil bare kunne se spill som er arrangert med samme passordfrase som deg.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Insira uma frase-senha no formato Ryujinx-<8 hex chars>. Você só poderá ver jogos hospedados com a mesma frase-senha que você.",
+ "ru_RU": "Введите пароль в формате Ryujinx-<8 шестнадцатеричных символов>. Вы сможете видеть только те игры, в которых используется тот же пароль, что и у вас.",
+ "sv_SE": "Ange en lösenfras i formatet Ryujinx-<8 hextecken>. Du kommer endast kunna se hostade spel med samma lösenfras som du.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Введіть пароль у форматі Ryujinx-<8 символів>. Ви зможете бачити лише ті ігри, які мають такий самий пароль, як і у вас.",
+ "zh_CN": "以 Ryujinx-<8个十六进制字符> 的格式输入密码。您只能看到与您使用相同密码的游戏房间。",
+ "zh_TW": "以「Ryujinx-<8 個十六進制數字>」的格式輸入密碼片語 (passphrase)。你只會看到與你的密碼片語 (passphrase) 相同的遊戲房間。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "LdnPassphraseInputPublic",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "(public)",
+ "es_ES": "(público)",
+ "fr_FR": "(publique)",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "(일반)",
+ "no_NO": "(offentlig)",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "(público)",
+ "ru_RU": "(публичный)",
+ "sv_SE": "(publik)",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "(публічний)",
+ "zh_CN": "(公开的)",
+ "zh_TW": "(公開模式)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GenLdnPass",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Generate Random",
+ "es_ES": "Generar aleatorio",
+ "fr_FR": "Générer Aléatoire",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "무작위 생성",
+ "no_NO": "Generer tilfeldig",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Gerar Aleatório",
+ "ru_RU": "Сгенерировать рандомно",
+ "sv_SE": "Generera slumpmässigt",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Згенерувати випадкову",
+ "zh_CN": "随机生成",
+ "zh_TW": "隨機產生"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GenLdnPassTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Generates a new passphrase, which can be shared with other players.",
+ "es_ES": "Genera una nueva frase de contraseña, que puede ser compartida con otros jugadores.",
+ "fr_FR": "Génére un nouveau mot de passe, qui peut être partagé avec les autres.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "다른 플레이어와 공유할 수 있는 새로운 암호 문구를 생성합니다.",
+ "no_NO": "Genererer en ny passordfrase, som kan deles med andre spillere.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Gera uma nova senha, que pode ser compartilhada com outros jogadores.",
+ "ru_RU": "Генерирует новый пароль, который можно передать другим игрокам.",
+ "sv_SE": "Genererar en ny lösenfras som kan delas med andra spelare.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Генерує новий пароль, яким можна поділитися з іншими гравцями.",
+ "zh_CN": "生成一个新的密码,可以与其他玩家共享。",
+ "zh_TW": "產生一組新的密碼片語 (passphrase), 以供分享給其他玩家。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "ClearLdnPass",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Clear",
+ "es_ES": "Borrar",
+ "fr_FR": "Supprimer",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "지우기",
+ "no_NO": "Slett",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Limpar",
+ "ru_RU": "Очистить",
+ "sv_SE": "Töm",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Очистити",
+ "zh_CN": "清除",
+ "zh_TW": "清除"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "ClearLdnPassTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Clears the current passphrase, returning to the public network.",
+ "es_ES": "Borra la frase de contraseña actual, regresando a la red pública.",
+ "fr_FR": "Supprime le mot de passe actuel, ce qui vous remet sur le réseau public.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "현재 암호를 지우고 공용 네트워크로 돌아갑니다.",
+ "no_NO": "Sletter den gjeldende passordfrasen og går tilbake til det offentlige nettverket.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Limpa a senha atual, retornando à rede pública.",
+ "ru_RU": "Очищает текущий пароль, возвращаясь в публичную сеть.",
+ "sv_SE": "Tömmer aktuell lösenfras och återgår till det publika nätverket.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Очищає поточну пароль, повертаючись до публічної мережі.",
+ "zh_CN": "清除当前密码,返回公共网络。",
+ "zh_TW": "清除現有的密碼片語 (passphrase), 藉此公開網路連線。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "InvalidLdnPassphrase",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Invalid Passphrase! Must be in the format \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
+ "es_ES": "Frase de Contraseña Inválida! Debe ser en formato \"Ryujinx-<8 caracteres hexadecimales>\"",
+ "fr_FR": "Mot de passe invalide! Il doit être dans le format \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "유효하지 않은 암호입니다! \"Ryujinx-<8 hex chars>\" 형식이어야 합니다.",
+ "no_NO": "Ugyldig passordfrase! Må være i formatet \"Ryujinx-<8 hex tegn>\"",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Frase-senha inválida! Deve estar no formato \"Ryujinx-<8 hex chars>\"",
+ "ru_RU": "Неверный пароль! Пароль должен быть в формате «Ryujinx-<8 шестнадцатеричных символов>»",
+ "sv_SE": "Ogiltig lösenfras! Måste vara i formatet \"Ryujinx-<8 hextecken>\"",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Невірний пароль! Має бути в форматі \"Ryujinx-<8 символів>\"",
+ "zh_CN": "无效密码!密码的格式必须是\"Ryujinx-<8个十六进制字符>\"",
+ "zh_TW": "無效的密碼片語 (passphrase)! 密碼片語必須是以「Ryujinx-<8 個十六進制數字>」的格式輸入"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncMode",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "VSync:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "VSync :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "수직 동기화 :",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Вертикальная синхронизация:",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Вертикальна синхронізація (VSync):",
+ "zh_CN": "垂直同步(VSync)",
+ "zh_TW": "垂直同步:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncInterval",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Enable custom refresh rate (Experimental)",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Activer le taux de rafraîchissement customisé (Expérimental)",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Attiva la frequenza di aggiornamento personalizzata (sperimentale)",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 활성화(실험적)",
+ "no_NO": "Aktiver egendefinert oppdateringsfrekvens (eksperimentell)",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Habilitar taxa de atualização personalizada (Experimental)",
+ "ru_RU": "Включить пользовательскую частоту кадров (Экспериментально)",
+ "sv_SE": "Aktivera anpassad uppdateringsfrekvens (experimentell)",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Увімкнути користувацьку частоту оновлення (Експериментально)",
+ "zh_CN": "启动自定义刷新率(实验性功能)",
+ "zh_TW": "啟用自訂的重新整理頻率 (實驗性功能)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeSwitch",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Switch",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "스위치",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Консоль",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "",
+ "zh_TW": ""
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeUnbounded",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Unbounded",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Sans Limite",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Nessun limite",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "무제한",
+ "no_NO": "Ubegrenset",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Ilimitado",
+ "ru_RU": "Без ограничений",
+ "sv_SE": "Obunden",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Безмежна",
+ "zh_CN": "无限制",
+ "zh_TW": "沒有限制"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeCustom",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Custom Refresh Rate",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Taux de Rafraîchissement Customisé",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율",
+ "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Taxa de Atualização Personalizada",
+ "ru_RU": "Пользовательская частота кадров",
+ "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Користувацька",
+ "zh_CN": "自定义刷新率",
+ "zh_TW": "自訂的重新整理頻率"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Emulierte vertikale Synchronisation. \"Switch\" emuliert die 60Hz-Bildwiederholfrequenz der Switch. \"Unbounded\" ist eine unbegrenzte Bildwiederholfrequenz.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Emulated Vertical Sync. 'Switch' emulates the Switch's refresh rate of 60Hz. 'Unbounded' is an unbounded refresh rate.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento.",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다.",
+ "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Sincronização vertical emulada. 'Switch' emula a taxa de atualização de 60 Hz do Switch. 'Ilimitada' é uma taxa de atualização sem limite.",
+ "ru_RU": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Консоль» эмулирует частоту обновления консоли, равную 60 Гц. «Без ограничений» — неограниченная частота кадров.",
+ "sv_SE": "Emulerad vertikal synk. 'Switch' emulerar Switchens uppdateringsfrekvens på 60Hz. 'Obunden' är en obegränsad uppdateringsfrekvens.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Емульована вертикальна синхронізація кадрів. 'Switch' емулює частоту оновлення консолі Nintendo Switch (60 Гц). 'Необмежена' — частота оновлення не матиме обмежень.",
+ "zh_CN": "模拟垂直同步。“Switch”模拟了 Switch 的 60Hz 刷新率。“无限制”没有刷新率限制。",
+ "zh_TW": "模擬垂直同步。「Switch」 模擬 Nintendo Switch 的 60Hz 重新整理頻率。「沒有限制」是沒有限制的重新整理頻率。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemVSyncModeTooltipCustom",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Emulierte vertikale Synchronisation. \"Switch\" emuliert die 60Hz-Bildwiederholfrequenz der Switch. „Unbounded“ ist eine unbegrenzte Bildwiederholfrequenz. „Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz“ emuliert die angegebene benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Emulated Vertical Sync. 'Switch' emulates the Switch's refresh rate of 60Hz. 'Unbounded' is an unbounded refresh rate. 'Custom Refresh Rate' emulates the specified custom refresh rate.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "VSync émulé. 'Switch' émule le taux de rafraîchissement de la Switch (60Hz). 'Sans Limite' est un taux de rafraîchissement qui n'est pas limité. 'Taux de Rafraîchissement Customisé' émule le taux de rafraîchissement spécifié.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Sincronizzazione verticale emulata. \"Switch\" emula la frequenza di aggiornamento di Nintendo Switch (60Hz). \"Nessun limite\" non impone alcun limite alla frequenza di aggiornamento. \"Frequenza di aggiornamento personalizzata\" emula la frequenza di aggiornamento specificata.",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "에뮬레이트된 수직 동기화. '스위치'는 스위치의 60Hz 주사율을 에뮬레이트합니다. '무한'은 무제한 주사율입니다. '사용자 지정'은 지정된 사용자 지정 주사율을 에뮬레이트합니다.",
+ "no_NO": "Emulert vertikal synkronisering. «Switch» emulerer Switchs oppdateringsfrekvens på 60 Hz. «Ubegrenset» er en ubegrenset oppdateringsfrekvens. «Egendefinert» emulerer den angitte egendefinerte oppdateringsfrekvensen.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Sincronização Vertical Emulada. 'Switch' emula a taxa de atualização de 60 Hz do Switch. 'Ilimitada' é uma taxa de atualização sem limite. 'Taxa de atualização personalizada' emula a taxa de atualização personalizada especificada.",
+ "ru_RU": "Эмулированная вертикальная синхронизация. «Консоль» эмулирует частоту обновления консоли, равную 60 Гц. «Без ограничений» — неограниченная частота кадров. «Пользовательска частота кадров» эмулирует выбранную пользователем частоту кадров.",
+ "sv_SE": "Emulerad vertikal synk. 'Switch' emulerar Switchens uppdateringsfrekvens på 60Hz. 'Obunden' är en obegränsad uppdateringsfrekvens. 'Anpassad uppdateringsfrekvens' emulerar den angivna anpassade uppdateringsfrekvensen.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Емульована вертикальна синхронізація кадрів. 'Switch' емулює частоту оновлення консолі Nintendo Switch (60 Гц). 'Необмежена' — частота оновлення не матиме обмежень. 'Користувацька' емулює вказану користувачем частоту оновлення.",
+ "zh_CN": "模拟垂直同步。“Switch”模拟了 Switch 的 60Hz 刷新率。“无限制”没有刷新率限制。“自定义刷新率”模拟指定的自定义刷新率。",
+ "zh_TW": "模擬垂直同步。「Switch」 模擬 Nintendo Switch 的 60Hz 重新整理頻率。「沒有限制」是沒有限制的重新整理頻率。「自訂的重新整理頻率」模擬所自訂的重新整理頻率。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemEnableCustomVSyncIntervalTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Ermöglicht es dem Benutzer, eine emulierte Bildwiederholfrequenz festzulegen. In einigen Titeln kann dies die Geschwindigkeit der Spiel-Logik erhöhen oder verringern. In anderen Titeln kann dies dazu führen, dass die FPS auf ein Vielfaches der Bildwiederholfrequenz begrenzt werden oder zu unvorhersehbarem Verhalten führen. Dies ist eine experimentelle Funktion, ohne Garantien dafür, wie sich das Gameplay auswirkt. \n\nLassen Sie diese Option deaktiviert, wenn Sie sich nicht sicher sind.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Allows the user to specify an emulated refresh rate. In some titles, this may speed up or slow down the rate of gameplay logic. In other titles, it may allow for capping FPS at some multiple of the refresh rate, or lead to unpredictable behavior. This is an experimental feature, with no guarantees for how gameplay will be affected. \n\nLeave OFF if unsure.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Permet à l'utilisateur de spécifier un taux de rafraîchissement émulé. Dans certains jeux, ceci pourrait accélérer ou ralentir le taux de logique du gameplay. Dans d'autre titres, cela permettrait limiter le FPS à un multiple du taux de rafraîchissement, ou conduire à un comportement imprévisible. Ceci est une fonctionnalité expérimentale, avec aucune garanties pour comment le gameplay sera affecté. \n\nLaisser désactiver en cas de doute.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Consente all'utente di specificare una frequenza di aggiornamento emulata. In alcuni titoli potrebbe aumentare o diminuire la velocità del gameplay, mentre in altri potrebbe consentire di limitare il framerate a un multiplo della frequenza di aggiornamento, o causare comportamenti imprevedibili. Questa funzionalità è sperimentale, e non ci sono certezze sul modo in cui influenzerà il gameplay.\n\nNel dubbio, lascia l'opzione disattivata.",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자가 에뮬레이트된 화면 주사율을 지정할 수 있습니다. 일부 타이틀에서는 게임플레이 로직 속도가 빨라지거나 느려질 수 있습니다. 다른 타이틀에서는 주사율의 배수로 FPS를 제한하거나 예측할 수 없는 동작으로 이어질 수 있습니다. 이는 실험적 기능으로 게임 플레이에 어떤 영향을 미칠지 보장할 수 없습니다. \n\n모르면 끔으로 두세요.",
+ "no_NO": "Gjør det mulig for brukeren å angi en emulert oppdateringsfrekvens. I noen titler kan dette øke eller senke hastigheten på spillogikken. I andre titler kan det gjøre det mulig å begrense FPS til et multiplum av oppdateringsfrekvensen, eller føre til uforutsigbar oppførsel. Dette er en eksperimentell funksjon, og det gis ingen garantier for hvordan spillingen påvirkes. \n\nLa AV stå hvis du er usikker.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Permite que o usuário especifique uma taxa de atualização emulada. Em alguns títulos, isso pode acelerar ou desacelerar a taxa de lógica do jogo. Em outros títulos, pode permitir limitar o FPS em algum múltiplo da taxa de atualização ou levar a um comportamento imprevisível. Este é um recurso experimental, sem garantias de como o jogo será afetado. \n\nDeixe OFF se não tiver certeza.",
+ "ru_RU": "Позволяет пользователю указать эмулируемую частоту кадров. В некоторых играх это может ускорить или замедлить скорость логики игрового процесса. В других играх это может позволить ограничить FPS на уровне, кратном частоте обновления, или привести к непредсказуемому поведению. Это экспериментальная функция, и нет никаких гарантий того, как она повлияет на игровой процесс. \n\nОставьте выключенным, если не уверены.",
+ "sv_SE": "Låter användaren ange en emulerad uppdateringsfrekvens. För vissa spel så kan detta snabba upp eller ner frekvensen för spellogiken. I andra spel så kan detta tillåta att bildfrekvensen kapas för delar av uppdateringsfrekvensen eller leda till oväntat beteende. Detta är en experimentell funktion utan några garantier för hur spelet påverkas. \n\nLämna AV om du är osäker.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Дозволяє користувачу вказати емульовану частоту оновлення. У деяких іграх це може прискорити або сповільнити логіку гри. Натомість в інших іграх ця функція може дозволити обмежити FPS на певні кратні частоти оновлення або призвести до непередбачуваної поведінки. Це експериментальна функція, без гарантій того, як вона вплине на ігровий процес. \n\nЗалиште ВИМКНЕНИМ, якщо не впевнені.",
+ "zh_CN": "允许用户指定模拟刷新率。在某些游戏中,这可能会加快或减慢游戏逻辑的速度。在其他游戏中,它可能允许将 FPS 限制在刷新率的某个倍数,或者导致不可预测的行为。这是一个实验性功能,无法保证游戏会受到怎样的影响。\n\n如果不确定,请关闭。",
+ "zh_TW": "容許使用者自訂模擬的重新整理頻率。你可能會在某些遊戲裡感受到加快或減慢的遊戲速度;其他遊戲裡則可能會容許限制最高的 FPS 至重新整理頻率的倍數,或引起未知遊戲行為。這是實驗性功能,且沒有保證遊戲會穩定執行。\n\n如果不確定,請保持關閉狀態。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValueTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Der Zielwert für die benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "The custom refresh rate target value.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "La valeur cible du taux de rafraîchissement customisé.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Il valore desiderato della frequenza di aggiornamento personalizzata.",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 목표 값입니다.",
+ "no_NO": "Den egendefinerte målverdien for oppdateringsfrekvens.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "O valor de meta da taxa de atualização personalizada.",
+ "ru_RU": "Заданное значение частоты кадров",
+ "sv_SE": "Målvärde för anpassad uppdateringsfrekvens.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Цільове значення користувацької частоти оновлення.",
+ "zh_CN": "目标自定义刷新率值。",
+ "zh_TW": "自訂的重新整理頻率數值。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalSliderTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Die benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz als Prozentsatz der normalen Switch-Bildwiederholfrequenz.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "The custom refresh rate, as a percentage of the normal Switch refresh rate.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Le taux de rafraîchissement customisé, comme un pourcentage du taux de rafraîchissement normal de la Switch.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "La frequenza di aggiornamento personalizzata, espressa in percentuale della normale frequenza di aggiornamento di Switch.",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "일반 스위치 주사율의 백분율로 나타낸 사용자 지정 주사율입니다.",
+ "no_NO": "Den egendefinerte oppdateringsfrekvensen, i prosent av den normale oppdateringsfrekvensen for Switch-konsollen.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "A taxa de atualização personalizada, como uma porcentagem da taxa de atualização normal do Switch.",
+ "ru_RU": "Пользовательская частота кадров в процентах от обычной частоты обновления на консоли.",
+ "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens, som en procentdel av den normala uppdateringsfrekvensen för Switch.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Користувацька частота оновлення, як відсоток від стандартної частоти оновлення Switch.",
+ "zh_CN": "自定义刷新率,占正常SWitch刷新率的百分比值。",
+ "zh_TW": "以 Nintendo Switch 重新整理頻率的百分比自訂重新整理頻率。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalPercentage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz %:",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Custom Refresh Rate %:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Pourcentage du Taux de Rafraîchissement Customisé :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Frequenza di aggiornamento personalizzata (%):",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 % :",
+ "no_NO": "Egendefinert oppdateringsfrekvens %:",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Taxa de Atualização Personalizada %:",
+ "ru_RU": "Пользовательская частота кадров %:",
+ "sv_SE": "Anpassad uppdateringsfrekvens %:",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Користувацька частота оновлення %:",
+ "zh_CN": "自定义刷新率值 %:",
+ "zh_TW": "自訂重新整理頻率 %:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncIntervalValue",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Wert für benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz:",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Custom Refresh Rate Value:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Valeur du Taux de Rafraîchissement Customisé :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Valore della frequenza di aggiornamento personalizzata:",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 값 :",
+ "no_NO": "Egendefinert verdi for oppdateringsfrekvens:",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Valor da Taxa de Atualização Personalizada:",
+ "ru_RU": "Значение пользовательской частоты кадров:",
+ "sv_SE": "Värde för anpassad uppdateringsfrekvens:",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Значення користувацької частоти оновлення:",
+ "zh_CN": "自定义刷新率值:",
+ "zh_TW": "自訂重新整理頻率數值:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabSystemCustomVSyncInterval",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Interval",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Intervalle",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Intervallo",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "간격",
+ "no_NO": "Intervall",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Intervalo",
+ "ru_RU": "Интервал",
+ "sv_SE": "Intervall",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Інтервал",
+ "zh_CN": "间隔",
+ "zh_TW": "間隔"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysToggleVSyncModeHotkey",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "VSync-Modus umschalten:",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Toggle VSync mode:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Activer/Désactiver mode VSync :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Cambia modalità VSync:",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "수직 동기화 모드 전환 :",
+ "no_NO": "Veksle mellom VSync-modus:",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Alternar Modo VSync:",
+ "ru_RU": "Выбрать режим вертикальной синхронизации:",
+ "sv_SE": "Växla VSync-läge:",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Перемкнути VSync режим:",
+ "zh_CN": "设置 VSync 模式:",
+ "zh_TW": "切換 VSync 模式:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysIncrementCustomVSyncIntervalHotkey",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz erhöhen:",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Raise custom refresh rate",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Augmenter le taux de rafraîchissement customisé :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Aumenta la frequenza di aggiornamento personalizzata:",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 증가",
+ "no_NO": "Øk den egendefinerte oppdateringsfrekvensen",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Aumentar Taxa de Atualização:",
+ "ru_RU": "Повышение пользовательской частоты кадров",
+ "sv_SE": "Höj anpassad uppdateringsfrekvens",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Підвищити користувацьку частоту оновлення",
+ "zh_CN": "提高自定义刷新率:",
+ "zh_TW": "提高自訂的重新整理頻率"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysDecrementCustomVSyncIntervalHotkey",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Benutzerdefinierte Bildwiederholfrequenz senken:",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Lower custom refresh rate:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Baisser le taux de rafraîchissement customisé :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "Riduci la frequenza di aggiornamento personalizzata:",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 주사율 감소",
+ "no_NO": "Lavere tilpasset oppdateringsfrekvens",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Reduzir Taxa de Atualização:",
+ "ru_RU": "Понижение пользовательской частоты кадров",
+ "sv_SE": "Sänk anpassad uppdateringsfrekvens",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Понизити користувацьку частоту оновлення",
+ "zh_CN": "降低自定义刷新率:",
+ "zh_TW": "降低自訂的重新整理頻率"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysTurboMode",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Turbo mode:",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Mode Turbo :",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "터보 모드 :",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "Turboläge:",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Турбомод:",
+ "zh_CN": "涡轮模式: ",
+ "zh_TW": "加速模式:"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysTurboModeToolTip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "The Turbo mode hotkey.\nConfigure the behavior of Turbo mode in Ryujinx CPU settings.\n\nLeave Unbound if unsure.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Le raccourci clavier Mode Turbo.\nConfigurez le comportement du Mode Turbo dans les paramètres de CPU de Ryujinx.\n\nLaisser Non Attribuée si incertain.",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "터보 모드 단축키입니다.\nRyujinx CPU 설정에서 터보 모드의 동작을 구성합니다.\n\n모르면 바인딩 해제 상태로 두세요.",
+ "no_NO": "Hurtigtasten for turbo-modus.\nKonfigurer oppførselen til turbo-modus i Ryujinx CPU-innstillinger.\n\nLa være ubundet hvis du er usikker.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "Snabbtangenten för turboläge.\nKonfigurera beteendet för turboläge i Ryujinx CPU-inställningar.\n\nLämna Obunden om du är osäker.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Гаряча клавіша Турборежиму.\nКонфігурація поведінки турборежиму в налаштуваннях Процесору Ryujinx.\n\nНе прив'язуйте, якщо не впевнені.",
+ "zh_CN": "涡轮模式热键。\n可以在 Ryujinx CPU 设置中配置涡轮模式的行为。\n\n如果不确定请保留为未绑定。",
+ "zh_TW": "加速模式快捷鍵。\n可以在 Ryujinx CPU 設定中設定加速模式的倍數。\n\n如果不確定,請保持為「未分配」。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "SettingsTabHotkeysOnlyWhilePressed",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Only while pressed",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Seulement quand le raccourci est maintenu",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "누르고 있는 동안만",
+ "no_NO": "Bare mens du trykker på",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "Endast när du trycker ner",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Тільки під час натискання",
+ "zh_CN": "仅在按下时",
+ "zh_TW": "只在按下時"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListLastUpdated",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Zuletzt aktualisiert: {0}",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Last updated: {0}",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "최종 업데이트 : {0}",
+ "no_NO": "Sist oppdatert: {0}",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Última atualização: {0}",
+ "ru_RU": "Последнее обновление: {0}",
+ "sv_SE": "Senast uppdaterad: {0}",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Останнє оновлення: {0}",
+ "zh_CN": "最后更新于: {0}",
+ "zh_TW": "上次更新時間: {0}"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListTitle",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Compatibility List - {0} entries",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "호환성 목록 - {0}개 항목",
+ "no_NO": "Kompatibilitetsliste - {0} oppføringer",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Список совместимости — записей: {0}",
+ "sv_SE": "Kompatibilitetslista - {0} poster",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Список сумісності — {0} ігор",
+ "zh_CN": "兼容性列表 - {0} 条",
+ "zh_TW": "相容性列表 - {0} 則紀錄"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListWarning",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Diese Kompatibilitätsliste könnte veraltete Einträge enthalten. Teste dennoch Spiele im \"Ingame\"-Status.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "This compatibility list might contain out of date entries.\nDo not be opposed to testing games in the \"Ingame\" status.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "이 호환성 목록에는 오래된 항목이 포함되어 있을 수 있습니다.\n\"게임 내\" 상태에서 게임을 테스트하는 것을 반대하지 마십시오.",
+ "no_NO": "Denne kompatibilitetslisten kan inneholde oppføringer som er tomme for data.\nVær ikke imot å teste spill i statusen «Ingame».",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Esta lista de compatibilidade pode estar desatualizada.\nNão se oponha a testar os jogos",
+ "ru_RU": "В списке совместимости могут содержаться устаревшие записи.\nНе стестняйтесь тестировать игр в статусе «Запускается»",
+ "sv_SE": "Denna kompatibilitetslista kan innehålla utdaterade poster.\nTesta gärna spelen som listas med \"Spelproblem\"-status.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Цей список сумісності може містити застарілі дані.\nНе відмовляйтеся від тестування ігор що мають статус \"Запускаються\".",
+ "zh_CN": "此兼容性列表可能包含过时的条目。\n不要只测试 \"进入游戏\" 状态的游戏。",
+ "zh_TW": "這個相容性列表可能含有已過時的紀錄。\n敬請繼續測試「大致可遊玩 (Ingame)」狀態的遊戲並回報以更新紀錄。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListSearchBoxWatermark",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Kompatibilitätseinträge durchsuchen...",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Search compatibility entries...",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "호환성 항목 검색...",
+ "no_NO": "Søk i kompatibilitetsoppføringer...",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Pesquisa de compatibilidade",
+ "ru_RU": "Поиск записей о совместимости...",
+ "sv_SE": "Sök i kompatibilitetsposter...",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Перевірити сумісність гри...",
+ "zh_CN": "正在搜索兼容性条目...",
+ "zh_TW": "搜尋相容性列表紀錄..."
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListSearchBoxWatermarkWithCount",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Search {0} compatibility entries...",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "어카이브 {0} 호환성 항목...",
+ "no_NO": "Søk i {0} kompatibilitetsoppføringer...",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Поиск среди {0} записей о совместимости...",
+ "sv_SE": "Sök i {0} kompatibilitetsposter...",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Шукати серед {0} перевірених ігор...",
+ "zh_CN": "搜索 {0} 兼容性条目...",
+ "zh_TW": "從相容性列表的 {0} 則紀錄中搜尋..."
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListOpen",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Open Compatibility List",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "호환성 목록 열기",
+ "no_NO": "Åpne kompatibilitetslisten",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Lista de Compatibilidade",
+ "ru_RU": "Открыть список совместимости",
+ "sv_SE": "Öppna kompatibilitetslistan",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Відкрити Список Сумісності",
+ "zh_CN": "打开兼容性列表",
+ "zh_TW": "開啟相容性列表"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListOnlyShowOwnedGames",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Nur eigene Spiele anzeigen",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Only show owned games",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "보유 게임만 표시",
+ "no_NO": "Vis bare eide spill",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Mostrar apenas jogos disponíveis",
+ "ru_RU": "Показывать только свои игры",
+ "sv_SE": "Visa endast ägda spel",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Показувати лише ігри в наявності",
+ "zh_CN": "仅显示拥有的游戏",
+ "zh_TW": "只顯示已擁有的遊戲"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListPlayable",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Spielbar",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Playable",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "원활",
+ "no_NO": "Spillbar",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Jogável",
+ "ru_RU": "Играбельно",
+ "sv_SE": "Spelbart",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Справна",
+ "zh_CN": "可游玩",
+ "zh_TW": "可暢順遊玩"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListIngame",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Im Spiel",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Ingame",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "가능",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "No jogo",
+ "ru_RU": "Запускается",
+ "sv_SE": "Spelproblem",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "З недоліками",
+ "zh_CN": "进入游戏",
+ "zh_TW": "大致可遊玩"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListMenus",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Menus",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "메뉴",
+ "no_NO": "Menyer",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Menu",
+ "ru_RU": "Меню",
+ "sv_SE": "Menyer",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Меню",
+ "zh_CN": "菜单",
+ "zh_TW": "只開啟至遊戲開始功能表"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListBoots",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Boots",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "부팅",
+ "no_NO": "Starter",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Inicializa",
+ "ru_RU": "Стартует",
+ "sv_SE": "Startar",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Запускається",
+ "zh_CN": "启动",
+ "zh_TW": "只能啟動"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListNothing",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Nothing",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "불가능",
+ "no_NO": "Ingenting",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Nada",
+ "ru_RU": "Ничего",
+ "sv_SE": "Ingenting",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Не працює",
+ "zh_CN": "什么都没有",
+ "zh_TW": "無法啟動"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListPlayableTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Boots and plays without any crashes or GPU bugs of any kind, and at a speed fast enough to reasonably enjoy on an average PC.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "어떠한 충돌이나 GPU 버그 없이 부팅 및 플레이가 가능하며, 일반 PC에서 충분히 즐길 수 있을 만큼 빠른 속도입니다.",
+ "no_NO": "Starter opp og spiller uten krasj eller GPU-feil av noe slag, og med en hastighet som er rask nok til å ha rimelig glede av på en gjennomsnittlig PC.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Inicializa e roda sem travamentos ou bugs de GPU de qualquer tipo, e em uma velocidade rápida o suficiente para ser aproveitado em um PC comum.",
+ "ru_RU": "Запускается и работает без любого рода сбоев или графисечких ошибок и на скорости, достаточной для работы на обычном ПК.",
+ "sv_SE": "Startar upp och spelas utan några krascher eller GPU-fel av några slag och med en hastighet som är snabb nog för bra upplevelse på en genomsnittlig PC.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Запускається та оптимально працює (без збоїв або графічних багів) на середньостатистичному комп'ютері.",
+ "zh_CN": "启动和游戏时不会出现任何崩溃或任何类型的 GPU bug 且速度足够快可以在一般 PC 上尽情游玩。",
+ "zh_TW": "啟動和遊玩時不會出現任何崩潰或任何類型的 GPU bug 且速度足夠快可以在一般 PC 上盡情遊玩。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListIngameTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Boots and goes in-game but suffers from one or more of the following: crashes, deadlocks, GPU bugs, distractingly bad audio, or is simply too slow. Game still might able to be played all the way through, but not as the game is intended to play.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "부팅하고 게임에 들어가지만 충돌, 교착 상태, GPU 버그, 방해가 될 정도로 나쁜 오디오 또는 너무 느린 문제 중 하나 이상으로 인해 문제가 발생합니다. 게임은 여전히 가능할 수 있습니다.",
+ "no_NO": "Starter og går i gang i spillet, men lider av ett eller flere av følgende: krasjer, fastlåser, GPU-feil, distraherende dårlig lyd eller er rett og slett for tregt. Spillet kan fortsatt spilles helt til ende, men ikke slik det er ment å spilles.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Inicializa e entra no jogo, mas sofre de um ou mais dos seguintes: travamentos, deadlocks, bugs de GPU, áudio ruim que distrai ou é simplesmente muito lento. O jogo ainda pode ser jogado até o fim, mas não da forma como foi criado para ser jogado.",
+ "ru_RU": "Запускается и работает, но возникает одна или несколько из следующих проблем: сбои, взаимоблокировки, ошибки GPU, отвлекающие звуки или просто слишком медленная работа. Возможно, игру всё же удастся пройти до конца, но не так, как она задумана.",
+ "sv_SE": "Startar och går in i spelet men lider av ett eller flera av följande: kraschar, deadlocks, GPU-buggar, distraherande dåligt ljud eller är helt enkelt för långsamt. Spelet kan fortfarande spelas hela vägen igenom, men inte så som spelet är avsett att spelas.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Запускається, але в грі на вас чекатимуть одна або декілька наступних проблем: збої, зависання, графічні баги, спотворений звук або ж гра загалом працюватиме надто повільно. Можливо, її все ще можна пройти, але досвід буде не найкращим.",
+ "zh_CN": "可以成功启动并进入游戏但可能会遇到以下一种或多种问题: 崩溃、卡死、GPU bug、令人无法接受的音频,或者只是太慢。仍然可以继续进行游戏,但是可能无法达到预期。",
+ "zh_TW": "能啟動並進入遊戲,但可能會遇到下列狀況:崩潰、卡死、GPU bug、令人無法接受的聲音、或遊戲過慢。遊戲或可繼續進行,但是可能無法達到預期效果。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListMenusTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Boots and goes past the title screen but does not make it into main gameplay.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "부팅하고 타이틀 화면이 나오지만 메인 게임 플레이로 진입할 수 없습니다.",
+ "no_NO": "Starter opp og går forbi tittelskjermen, men kommer ikke inn i hovedspillet.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Inicializa e passa da tela de título, mas não entra no jogo principal.",
+ "ru_RU": "Загружается титульный экран и можно перейти дальше, но сама игра не работает.",
+ "sv_SE": "Startar upp och går förbi titelskärmen men tar sig inte in i huvudspelet.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Запускається та проходить початковий екран, але пограти не вийде.",
+ "zh_CN": "可以启动并通过标题画面但是无法进入到主要的游戏流程。",
+ "zh_TW": "能啟動並通過標題畫面,但是無法進入主要的遊戲畫面。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListBootsTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Startet, kommt aber nicht über den Titelbildschirm hinaus.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Boots but does not make it past the title screen.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "부팅되지만 타이틀 화면을 통과하지 못합니다.",
+ "no_NO": "Starter, men kommer ikke lenger enn til tittelskjermen.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Inizializa, mas não passa da tela de título.",
+ "ru_RU": "Загружается, но не проходит дальше титульного экрана.",
+ "sv_SE": "Startar upp men tar sig inte förbi titelskärmen.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Запускається, але не відображає навіть початкового екрану.",
+ "zh_CN": "可以启动但是无法通过标题画面。",
+ "zh_TW": "能啟動,但是無法通過標題畫面。"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "CompatibilityListNothingTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Startet nicht oder zeigt keine Anzeichen von Aktivität.",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Does not boot or shows no signs of activity.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "부팅되지 않거나 활동 흔적이 보이지 않습니다.",
+ "no_NO": "Starter ikke opp eller viser ingen tegn til aktivitet.",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Não inicializa ou não mostra sinais de atividade.",
+ "ru_RU": "Не запускается или не подаёт признаков жизни.",
+ "sv_SE": "Startar inte upp eller visar någon form av aktivitet.",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Взагалі не запускається.",
+ "zh_CN": "无法启动或显示无任何动静。",
+ "zh_TW": "無法啟動"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GameSpecificConfigurationHeader",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Custom Config",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "사용자 정의 설정",
+ "no_NO": "Tilpasset konfigurasjon",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "Индивидуальные параметры",
+ "sv_SE": "Anpassad konfiguration",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Власна конфігурація",
+ "zh_CN": "自定义配置",
+ "zh_TW": "遊戲獨立自訂 (game-specific) 設定"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GameSpecificConfigurationGlobal",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "(Global)",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "(글로벌)",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "(Глобальный)",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "(Глобальні)",
+ "zh_CN": "(全局)",
+ "zh_TW": "(全域)"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "ExtractAocListHeader",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "Wähle ein DLC zum Extrahieren aus",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Select a DLC to Extract",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "Choisissez un DLC à extraire",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "추출할 DLC 선택",
+ "no_NO": "Velg en DLC og hente ut",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Selecione um DLC para Extrair",
+ "ru_RU": "Выберите DLC для извлечения",
+ "sv_SE": "Välj en DLC att extrahera",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Оберіть DLC які бажаєте вилучити",
+ "zh_CN": "选择一个要解压的 DLC",
+ "zh_TW": "選擇要提取的 DLC"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GameInfoRpcImage",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Rich Presence Image",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "리치 프레즌스 이미지",
+ "no_NO": "Rikt nærværsbilde",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Imagem da Presença do Discord",
+ "ru_RU": "Изображение для статуса активности",
+ "sv_SE": "Bild för Rich Presence",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Зображення картки активності Discord",
+ "zh_CN": "Rich Presence 图像",
+ "zh_TW": "Rich Presence 圖像"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "GameInfoRpcDynamic",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Dynamic Rich Presence",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "다이내믹 리치 프레즌스",
+ "no_NO": "Dynamisk og rik tilstedeværelse",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "Presença Dinâmica do Discord",
+ "ru_RU": "Динамический статус активности",
+ "sv_SE": "Dynamisk Rich Presence",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "Динамічна картка активності Discord",
+ "zh_CN": "动态 Rich Presence",
+ "zh_TW": "動態 Rich Presence"
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "FixOcclusionCulling",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Fix Occlusion Culling - flickering of objects.",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "",
+ "zh_TW": ""
+ }
+ },
+ {
+ "ID": "FixOcclusionCullingTooltip",
+ "Translations": {
+ "ar_SA": "",
+ "de_DE": "",
+ "el_GR": "",
+ "en_US": "Eliminates visual artifacts in the form of chaotic flickering of objects on the screen.\nThe solution is relevant for games where such an effect is observed (for example, Alan Wake).",
+ "es_ES": "",
+ "fr_FR": "",
+ "he_IL": "",
+ "it_IT": "",
+ "ja_JP": "",
+ "ko_KR": "",
+ "no_NO": "",
+ "pl_PL": "",
+ "pt_BR": "",
+ "ru_RU": "",
+ "sv_SE": "",
+ "th_TH": "",
+ "tr_TR": "",
+ "uk_UA": "",
+ "zh_CN": "",
+ "zh_TW": ""
+ }
}
- }
]
}
diff --git a/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/Engine/Threed/SemaphoreUpdater.cs b/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/Engine/Threed/SemaphoreUpdater.cs
index a9a96d54a..2b5fbe034 100644
--- a/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/Engine/Threed/SemaphoreUpdater.cs
+++ b/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/Engine/Threed/SemaphoreUpdater.cs
@@ -165,6 +165,11 @@ namespace Ryujinx.Graphics.Gpu.Engine.Threed
Timestamp = ticks,
};
+ if (GraphicsConfig.FixOcclusionCulling && result <= 0)
+ {
+ return;
+ }
+
if (counter?.Invalid != true)
{
_channel.MemoryManager.Write(gpuVa, counterData);
diff --git a/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/GraphicsConfig.cs b/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/GraphicsConfig.cs
index 066ac28f7..160f43abd 100644
--- a/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/GraphicsConfig.cs
+++ b/src/Ryujinx.Graphics.Gpu/GraphicsConfig.cs
@@ -72,6 +72,11 @@ namespace Ryujinx.Graphics.Gpu
/// Enables or disables color space passthrough, if available.
///
public static bool EnableColorSpacePassthrough = false;
+
+ ///
+ /// Enables or disables fix occlusion culling.
+ ///
+ public static bool FixOcclusionCulling = true;
}
#pragma warning restore CA2211
}
diff --git a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationFileFormat.cs b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationFileFormat.cs
index c5bbe3da8..8de256d46 100644
--- a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationFileFormat.cs
+++ b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationFileFormat.cs
@@ -15,7 +15,7 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
///
/// The current version of the file format
///
- public const int CurrentVersion = 69;
+ public const int CurrentVersion = 70;
///
/// Version of the configuration file format
@@ -468,7 +468,12 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
/// The packed values of the enabled dirty hacks.
///
public ulong[] DirtyHacks { get; set; }
-
+
+ ///
+ /// Fixes Occlusion Culling in Games (test feature)
+ ///
+ public bool FixOcclusionCulling { get; set; }
+
///
/// Loads a configuration file from disk
///
diff --git a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Migration.cs b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Migration.cs
index f7bc22913..e7c7c6161 100644
--- a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Migration.cs
+++ b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Migration.cs
@@ -155,6 +155,8 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
Multiplayer.DisableP2p.Value = cff.MultiplayerDisableP2p;
Multiplayer.LdnPassphrase.Value = cff.MultiplayerLdnPassphrase;
Multiplayer.LdnServer.Value = cff.LdnServer;
+
+ Tweaks.FixOcclusionCulling.Value = cff.FixOcclusionCulling;
{
Hacks.ShowDirtyHacks.Value = cff.ShowDirtyHacks;
@@ -461,7 +463,8 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
TurboModeWhileHeld = false
};
}),
- (69, static cff => cff.SkipUserProfiles = false)
+ (69, static cff => cff.SkipUserProfiles = false),
+ (70, static cff => cff.FixOcclusionCulling = false)
);
}
}
diff --git a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Model.cs b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Model.cs
index 3c5fac1cb..f252dfb41 100644
--- a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Model.cs
+++ b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.Model.cs
@@ -643,6 +643,21 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
}
}
+ ///
+ /// Tweaks Section
+ ///
+ public class TweaksSection
+ {
+ ///
+ /// Enable or disable Fix Occlusion Culling
+ ///
+ public ReactiveObject FixOcclusionCulling { get; private set; }
+ public TweaksSection()
+ {
+ FixOcclusionCulling = new ReactiveObject();
+ }
+ }
+
///
/// Multiplayer configuration section
///
@@ -781,6 +796,11 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
///
public GraphicsSection Graphics { get; private set; }
+ ///
+ /// The Tweaks Section
+ ///
+ public TweaksSection Tweaks { get; private set; }
+
///
/// The Hid section
///
@@ -842,6 +862,7 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
Logger = new LoggerSection();
System = new SystemSection();
Graphics = new GraphicsSection();
+ Tweaks = new TweaksSection();
Hid = new HidSection();
Multiplayer = new MultiplayerSection();
Hacks = new HacksSection();
diff --git a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.cs b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.cs
index 39b14244c..b2ae2453e 100644
--- a/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.cs
+++ b/src/Ryujinx/Systems/Configuration/ConfigurationState.cs
@@ -147,6 +147,7 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
LdnServer = Multiplayer.LdnServer,
ShowDirtyHacks = Hacks.ShowDirtyHacks,
DirtyHacks = Hacks.EnabledHacks.Select(it => it.Pack()).ToArray(),
+ FixOcclusionCulling = Tweaks.FixOcclusionCulling,
};
return configurationFile;
@@ -320,6 +321,7 @@ namespace Ryujinx.Ava.Systems.Configuration
},
}
];
+ Tweaks.FixOcclusionCulling.Value = true;
}
private static GraphicsBackend DefaultGraphicsBackend()
diff --git a/src/Ryujinx/UI/ViewModels/SettingsViewModel.cs b/src/Ryujinx/UI/ViewModels/SettingsViewModel.cs
index 9b540088b..e3f034acd 100644
--- a/src/Ryujinx/UI/ViewModels/SettingsViewModel.cs
+++ b/src/Ryujinx/UI/ViewModels/SettingsViewModel.cs
@@ -383,6 +383,8 @@ namespace Ryujinx.Ava.UI.ViewModels
}
}
+ public bool FixOcclusionCulling { get; set; }
+
public SettingsViewModel(
VirtualFileSystem virtualFileSystem,
ContentManager contentManager,
@@ -659,6 +661,9 @@ namespace Ryujinx.Ava.UI.ViewModels
DisableP2P = config.Multiplayer.DisableP2p;
LdnPassphrase = config.Multiplayer.LdnPassphrase;
LdnServer = config.Multiplayer.LdnServer;
+
+ // Tweaks
+ FixOcclusionCulling = config.Tweaks.FixOcclusionCulling.Value;
}
public void SaveSettings()
@@ -785,6 +790,9 @@ namespace Ryujinx.Ava.UI.ViewModels
config.Hacks.DisableNifmIsAnyInternetRequestAccepted.Value =
DirtyHacks.NifmDisableIsAnyInternetRequestAccepted;
+ // Tweaks
+ config.Tweaks.FixOcclusionCulling.Value = FixOcclusionCulling;
+
config.ToFileFormat().SaveConfig(Program.ConfigurationPath);
MainWindow.UpdateGraphicsConfig();
diff --git a/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml b/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml
new file mode 100644
index 000000000..3d98f7038
--- /dev/null
+++ b/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml
@@ -0,0 +1,65 @@
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
+
diff --git a/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml.cs b/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml.cs
new file mode 100644
index 000000000..90ce69795
--- /dev/null
+++ b/src/Ryujinx/UI/Views/Settings/SettingsTweaksView.axaml.cs
@@ -0,0 +1,12 @@
+using Avalonia.Controls;
+
+namespace Ryujinx.Ava.UI.Views.Settings
+{
+ public partial class SettingsTweaksView : UserControl
+ {
+ public SettingsTweaksView()
+ {
+ InitializeComponent();
+ }
+ }
+}
diff --git a/src/Ryujinx/UI/Windows/GameSpecificSettingsWindow.axaml b/src/Ryujinx/UI/Windows/GameSpecificSettingsWindow.axaml
index f51f14c1e..eef7103ca 100644
--- a/src/Ryujinx/UI/Windows/GameSpecificSettingsWindow.axaml
+++ b/src/Ryujinx/UI/Windows/GameSpecificSettingsWindow.axaml
@@ -34,6 +34,7 @@
+
@@ -101,6 +102,10 @@
Content="{ext:Locale SettingsTabGraphics}"
Tag="GraphicsPage"
IconSource="Image" />
+
+
@@ -88,6 +89,10 @@
Content="{ext:Locale SettingsTabGraphics}"
Tag="GraphicsPage"
IconSource="Image" />
+